Képviselőházi irományok, 1878. IV. kötet • 84-99. sz.

Irományszámok - 1878-84. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1878. deczember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről

84. % r /Ám. m fél törvényei által az iparűzési jogosítvány tekin­tetében megkívánt összes feltételek teljesíttettek. 3. §. A magas szerződő felek egyikének területén az illető törvények értelmében meg­alakult részvénytársaságok és részvényekre alakult betéti társaságok (ide értve a bármilynemű biz­tosítási ágakkal foglalkozó társaságokat is) a másik fél területén kölcsönösen mindennemű* jogo­kat, ide értve a perbenállási jogot is, gyakorol­hatják, ha az e részben fennálló törvényeknek és szabályoknak megfelelnek. A II. czikkhez. 1. §. Az olaszországi kereskedelmi utazók az osztrák-magyar monarchiában s az osztrák és magyar kereskedelmi utazók Olaszországban a valamely ipar gyakori kivetett adók alóli mentességet csak akkor élvezendik, ha ipariga­zolványi jegygyei vannak ellátva. Ezen igazolványok azon naptári év tartamára örvényesek, a mely évre ki lettek állítva; ma­gukban foglalandják a tulajdonos személyleirását és névaláírását, és el leendenek látva az illetékes kiállító hatóság pecsétjével. Ezen igazolványok felmutatására az illető kereskedelmi utazók, személyazonosságuk megálla­pítása után a másik fél illetékes hatóságától külön okmányt nyernek. Az iparüzöknek és utazóiknak nincs meg­engedve, hogy árúkkal eladás végett házasának; de az általok vásárolt árúkat a rendeltetési helyre szállíttathatják. Különben is a kölcsönös adómentesség csakis oly kereskedelmi utazóknak nyujtatik, kik vagy saját számlájukra, vagy oly czég számlájára kivannak üzleteket kötni, melynél mint keres­kedelmi segédek vannak alkalmazva. 2. §. A mi a kereskedést vásárokon és soka­dalmakon illeti, a másik magas szerződő fél alattvalói mind a vásárlátogatási jogosítvány, mind az ennek folytán fizetendő díjak tekintetében töké­letesen ugyanazon bánásmódban fognak része­sülni, mint a saját nemzetbeliek. deux Hautes Parties contractantes attachent »» droit de l'exercice de l'industrie, auront éti remplies. § 3. Les sociétés anonymes et eeíles en com­mandite par actions (y compris les sociétés d'assu­rance de tout génre) fondées sur le territoire de l'une des deux Hautes Parties contractantes en vertu des löis respectives, pourront reciproquemeut exercer, sur le territoire de l'autre, tous les droits, y compris Celui d'ester en justice, en se conformant aux lois et prescriptions en vigeur sur cetté matiére. Ad Article II. § l er . Pour jouir del'immuuité des impőts sur l'exercice d'une industrie, les voyageurs de com­merce italiens en Autriche-Hongrie et les voyageur* de commerce autrichiens et hongrois en Italie devront étre munis d'une carte de légiíimation industrielle. Ces documenís seront valables pour le coura de l'année solaire pour laquelle ils ont été délivrés. Ils contiendront le signalement et la signaíure du porteur, et seront revétus du sceau ou de 1'estampille de l'Autorité compétente qui les a délivrés. Sur l'exhibition de ces documents, les voyageurg de commerce respectifs, aprés que leur identité aura été reconnue, obtiendront uue patenté spéciale de l'Autorité compétente de l'autre Partié. II n'est pas permis aux industriels et a leurs voyageurs de commerce de colporter des mar­ehandises pour les mettre en vente, mais ils peuvent transporter au lieu de destination les marchandises achetées par eux. Au resté, ne sönt admis réciproquement en franchise d'impőts que les voyageurs de com­merce qni veulent négocier, ou pour leur propre compte, ou pour le compte d'une maison oú ils sönt employés en qualité de commis de com­merce. § 2. En ce qui regarde le commerce aux foires et marchés, les sujets de l'autre Haute Partié contractante seront traités absolument sur le mérne pied que les propres nationaux, tant pour le droit de se rendre aux foires et mar­chés, que pour les taxes a payer a raison de ce commerce.

Next

/
Thumbnails
Contents