Képviselőházi irományok, 1878. IV. kötet • 84-99. sz.

Irományszámok - 1878-90. Törvényjavaslat a déli vasut megosztása, illetőleg olaszországi vonalainak eladása tárgyában létrejött állami szerződés beczikkelyezéséről

248 90. szám. Art icle 3. Prour une partié, de ce capital s élévant a francs 613.252,478­61 . c. le Gouvernement pai­era á la Société jusques et y compris le trente un Décembre mii neuf cent cinquante quatre une annuité fixe de trente trois millions cent soixante mille deux cent onze francs douze centimes (frcs 33.160,21 i­12 c). A partir du premier Janvier mii neuf cent cinquante cinq jusques et y compris le trente un Décembre mii neuf cent soixante hűit, cetté annuité sera réduite á la somme de treize millions trois cent vingt un mille hűit francs quarante centimes (frcs IS^Í.OOS^Q C). Sur cetté annuité le Gouvernement re­tiendra le montant de l'impöt sur la richesse mobiliére calculé d'aprés le mode indiqué á l'article 4-ci-aprés. Article 4. Pour le prévélement de l'impöt sur la ri­chesse mobiliére, l'annuité sera divisée en deux parties, l'une representant l'amortissement et les frais de paiement, de transport de numé­raire et de change; l'autre representant l'in­térét. Cetté seconde partié déterminée par le tableau B) annexé au présent contrat et signé par les parties contractantes, sera seule sou­mise á l'impöt. Article 5. L'annuité, dönt il est question á Tarticle trois précédent, sera payée en or entre les mains du legitimé Representant de la Société en Italie ou de ses ayants cause. Les payements auront lieu par semestre échu et en deux parties égales quinze jours avant chaque échéance semestrielle sóit le quinze Juin et le seize Décembre de chaque années. Pour Tautre partié du capital, dönt il est question á l'article deux s'élevant á la somme de cent trente neuf millions cent vingt trois 3. czikk. Ezen tökének egy 613.252,478 frank 64 centimet tevő részéért, a kormány a társulatnak az ezer kilenczszáz ötvenegyedik év deczember harminczegyedikéig bezárólag, harminczhárom millió, százhatvan ezer, kétszáz tizenegy frank, tizenkét centimenyi (33.160,211 frank 12 cent.) állandó annuitást fog fizetni. Az ezer kilenczszáz ötvenötödik év január 1-től kezdve az ezer kilenczszáz hatvannyolcza­dik év deczember harminczegyedikéig bezárólag ezen annuitás tizenhárom millió háromszáz huszonegyezer nyolcz frank negyven centimenyi összegre (13.321,008 frank 40 cent.) fog leszál­littatni. Ezen annuitásokból vissza fogja tartani a kormány az ingó vagyonra kivetett adó össze­gét, a következő 4. czikkben jelzett mód szerint. 4. czikk. Az ingó vagyonra rótt adó visszatartása czéljából az annuitás két részre fog osztatni, az egyik képviselvén a törlesztést és a fizetésnek, a készpénz szállításának és a beváltásnak költ­ségeit, a másik képviselvén a kamatot. Ezen második rész, mely a jelen szerző­déshez csatolt és a szerződő felek által aláirt B) táblázatban megállapíttatik, fog egyedül adó alá vettetni. 5. czikk. A fentebbi 3. czikkben emiitett annuitás a társulat olaszországi törvényes képviselőjének vagy meghatalmazottjainak kezeihez aranyban lesz fizetendő. A fizetés félévi lejárati és két egyenlő rész­letben, tizenöt nappal a kikötött félévi lejárati idő előtt, tehát minden év június 15-én és deczember 16-án fog történni. A második czikkben emiitett töke másik része fejében, mely egyszázharminczkilencz millió százhuszonháromezer százharminczkilencz Article 6. 6. czikk.

Next

/
Thumbnails
Contents