Képviselőházi irományok, 1875. VII. kötet • 256-286. sz.

Irományszámok - 1875-286. A magyar büntetőtörvénykönyv a büntettekről és vétségekről. Második rész indokai.

286. szám. 378 1) valamely nőszemélyt erőszakkal, vagy azzal való fenyegetés által házasságon kivül nemi közösülésre kényszerít; 2) a ki valamely n'ószemélynek Öntudatlan, vagy akarata nyilvánítására vagy védelmére tehetetlen állapotát felhasználja a végett, hogy vele házassáyon kivül nemileg közösüljön, akár 'ó idézte elő azon állapotot, akár nem. 221. §. A szemérem elleni erőszak bűntettét követi el, és 5 évig terjedhető fegyházzal büntetendő: a ki valamely nőszemély szemérme ellen erőszakkal, vagy erőszakkal való fenyegetés által, vagy a nöszemélynek a 220-ik §-ban meghatározott állapotában, házasságon kivül nemi fajtalanságot követ el, a mennyiben tette az erőszakos nemi közösülés bűntettét vagy ennek kísérletét nem képezi. A két bűntett abban különbözik egymástól: hogy az előbbi stuprum által hajtatik végre, mig az utóbbi akkor forog fenn: ha sem stuprum, sem annak kisérlete nem követtetett el. A 220 §. „nemi közösülést", a 221. §. pedig „nemi fajtalanságot" tételez fel. A törvénykezési gyakorlat felmutat eseteket, melyekben — feslett életű nők ellen, köny­nyelmü ifjak által követtetett el erőszak, mind a 220. §-ban, mind 221. §-ban körülirt czélból. Hogy ez esetekben a büntetésnek sokkal enyhébbnek kell lennie, mint a merénylet tisztességes nők ellen követtetik el: ez kérdés tárgyát nem képezheti. A kérdés csak az: vájjon szük­séges-e ezen esetet külön megjelölve; erre külön büntetési tétel meghatározásával intézkedni? A törvényjavaslat megállapításánál ez nem tartatott szükségesnek: mert ezen eset kétség­telenül lényeges enyhitő körülménynek fog vétetni; és a 90. §. alkalmazása az igazságos büntetés kimérésére, ez esetben is megadja a lehetőséget, sőt az utasítást is. A 224. §-hoz. Azon férfi, a ki életkorának 14. évét be nem töltött, tisztességes leánynyal, nemileg közö­sül : a megfertöztetés bűntettét követi el és 5 évig terjedhető fegyházzal büntetendő. Nem mint fornicatio: hanem mint corruptio jő a jelen szakaszban körülirt cselekmény büntető szempont alá. Ha a fornicatio büntettetnék: ez esetben mindkét személyre ki lenne terjesz­tendő a bűnösség és a büntetés. De a javaslat, az életből merített azon tényből indul ki, hogy fiatal tapasztalatlan leányok a csábítás minden mesterségébe gyakorlott kójenczek által körülvétet­vén, nem képesek az ellenük kivetett csel hálóján átlátni, s könnyen esnek a ravasz üldözők ki­számított gonoszságának áldozatul. A tapasztalatlan fiatalságot akarja oltalmazni a javaslat, a kéjen­czek gonoszsága ellen és ez okból — csakis ez utóbbiakat bünteti. A franczia Code pénal nem tartalmaz hasonló intézkedést. Az 1832-ben eszközlött revisio alkalmával azonban inditványoztatott, hogy a 331. czikk terjesztessék ki azon esetekre is, ha va­laki 15 éven aluli leánynyal követett el nemi közösülést: habár erőszakot nem is használt, vagy habár a leány maga is beegyezett meggyaláztatásába. Az igazságügyminister ellenezte e módositványt; azt állítván, hogy a cselekmény, a 331. czikk értelmében — a 11 éves kort túlhaladott, de éltük 15-ik évét meg nem haladott leányok meggyaláztatása esetében, különben is büntettetik. A minister nézete az volt: hogy ily esetben er­kölcsi erőszak létez; a 15 éven aluli leány beegyezése nem tekintetik beegyezésnek: következőleg a cselekmény az erőszak fogalma alatt subsummáltatik és büntettetik. Az ellenvetés nem volt helyes: ezt Hélie és Haus egyaránt kiemelik. De a dolog termé­szete is megczáfolja a minister állítását. Nem erőszakról: hanem csak is elcsábításról lehet itt szó ; az erőszak nem praesumálhato: de minthogy a csábítás a 11 éven aluli, valamint a 14 éven aluli

Next

/
Thumbnails
Contents