Képviselőházi irományok, 1875. II. kötet • 49-68. sz.

Irományszámok - 1875-52. Törvényjavaslat az 1875. évi julius hó 22-én kötött „nemzetközi távirda-egyezményről”

62 52. szám. effet par le réglement, est chargé de réunir, de coordonner et de publier les renseignements de toute nature relatifs á la telégraphie inter­nationale, d'instruire les demandes de modifica­tion aux tarifs et au réglement de service, de fairé promulguer les changements adoptés et en général, de proaéder á toutes les études et d'éxécuter tous les travaux dönt il serait saisi dans rintérét de la télégraphié internatiole. Les frais auxquels donne lieu cetté institu­tion sönt supportés par toutes les Administra­tions des Etats contractants. Art. 15. Le tarif et le réglement prévus par les articles 10. et. 13. sönt annexés a la présente Convention. Ils ont la mérne valeur et entrent en vigneur en mérne temps qu' elle. Ils seront soumis á des révisions oú tous les Etats qui y ont pris part pourront se fairé représenter. Acet effet, des Oonférences administratives auront lieu périodiquement, chaque Conférence fixant elle mérne le lieu et l'époque de la réunion suivante. Art. 16. Ces oonférences sönt composées des délégués représentant les Administrations des Etats con­tractants. Dans les délibérations, chaque Administra­tion a droit a une voix, sous reserve, s'il s'agit d'Administrations différentes d'un mérne Gouver­nement, que la demande en ait été faite par voie diplomatique au Gfouvernement du pays oú dóit se réunir la Conférence, avant la date fixée pour son ouverture, et que chacune d'entre elles ait une réprésentation spéciale et distintte. Les révisions résultant des délibérations des Oonférences ne sönt exécutoires qu' aprés avoir repu l'aprobation de tous les Oouver­nements des Etats contractants. Art. 17. Les Hautes Parties contractantes se réser­vent respectivement le droit de prendre sépa­mindazon adatok összegyűjtésével, rendezésével és közzétételével, melyek a nemzetközi távirda­ügyre vonatkoznak ; ez ad véleményt a díjtáblá­zat és szolgálati rendszabály módositására vonat­kozó javaslatok iránt, kihirdeti az elfogadott változtatásokat, átalában tanulmányozza a felme­rülő kérdéseket és végrehajtja mindazon munká­latokat, melyekkel a nemzetközi távirás érdeké­ben meg fog bizatni. Az ezen intézmény által okozott költségeket a szerződő államok igazgatásai együttesen viselik. 15. c z i k k. A 10. és 13. czikkben emiitett díjtáblázat és szabályzat a jelen egyezményhez csatolvák, azzal egyenlő érvényességüek s egyidejűleg lépnek hatályba. Ezek átvizsgálásoknak lesznek alá vetve, mely alkalmakkal mindegyik résztvevő állam ma­gát képviseltetheti. E czélból koronkint igazgatási értekezletek tartatnak és mindenik értekezlet a következő összejövetel helyét és idejét maga határozza meg. 16. czikk. Ezen értekezletek tagjai a szerződött államok igazgatásainak képviselői. A tárgyalásoknál minden igazgatásnak egy szavazata van, azon kikötéssel azonban, hogy ha ugyanazon kormány külön igazgatásairól van szó, az illető kormány ebbeli kívánságát a kisza­bott megnyitási idő előtt azon ország kormányá­val, hol az összejövetelnek helye lesz, diplomatiai utón közölje és hogy ezen igazgatások mindegyike más és külön képviselőt küld. Az értekezletek tárgyalásai folytán keletkező változások csak az összes szerződő államok kor­mányainak jóváhagyása után léphetnek életbe. 17. czikk. A magas szerződő felek fentartják maguk­nak a jogot, hogy a szolgálat olyan ágaira nézve,

Next

/
Thumbnails
Contents