Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.
Irományszámok - 1872-981. A képviselőház IX. osztályainak előadóiból alakult központi bizottság jelentése az 1874. évi október 9-én kötött „általános posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről szóló 761. sz. törvényjavaslat tárgyában
981. SZÁM. 295 ayant des conventions postales ou des relations directes avec eux. 4-o. Pour améner cetté entente, l'Adminisíration gerante convoquera le cas échéant, une reunion des Administrations interessées et de FAdministration qui demunde l'accés. 5-o. L'entente établie, l'Administration gerante en avisera tous les membres de l'Union générale des postes. 6-o. Si dans un délai de six semaines a partir de la date de cetté commumcation, des objections ne sönt pas présentées, l'adhésion sera considérée comme accomplie et il en sera fait commumcation par l'Administration gérante á l'Administration adhérante. ~ L'adhésion définitive sera constatée par un acte diplomatique entre le Gouvernement de l'Administration gérante et le Gouvernement de l'Administration admise dans l'Union. Art. 18. Tous les trois ans aumoins, un Congrés de plénipotentiaires des pays, participants au traité, sera réuni en vue de perfectionner le systéme de l'Union, d'y introduire les ameliorationes jugées nécessaires, et de discuter les affaires communes. Chaque pays a une voix. Chaque pays peut se fairé représenter, sóit par un ou par plusieurs délégués, sóit par la délégation d'un autre pays. Toutefois il est entendu, que le délégué ou les délégués d'un pays ne pourront étre chargés que de la rcprésentation de deux pays, y compris celui qu'ils représentent. La prochaine reunion aura lieu á Paris en 1877. Toutefois l'époque de cetté reunion sera avancée, si la demande en est faite par le tiers aumoins des membres de l'Union. Art. 19. egyezményük vagy közvetlen postai összeköttetésük van. 4-er. Ezen egyezkedésnek létrehozatala végett, az ügyvezető posta-igazgatás előforduló esetben az érdekelt posta-igazgatásokat, és a felvételt kérő posta-igazgatást is gyűlésre egybehívja. 5-ör. Az ügyvezető posta-igazgatás a létrejött egyezkedésről az általános posta-egylet összes tagjait értesiti. 6-or. Ha az értesítés keltétől számított hat hét alatt ez ellen kifogások bejelentve nem lettek, a csatlakozás létesültnek tekintendő, és az ügyvezetőigazgatás erről a csatlakozó postaigazgatást értesitendi. A végleges csatlakozás az ügyvezető postaigazgatás kormánya, és az egylethez csatlakozó posta-igazgatás kormánya közt váltott diplomatiai okmánynyal erősítendő meg. 18. czikk. A szerződő országok meghatalmazottjai legalább minden három évben értekezletre gyűlnek öszsze oly végből, hogy az egylet rendszerét tökéletesítsék, az abban kívánatosaknak mutatkozott javításokat létesítsék és közérdekű ügyeiket megvitassák. Mindegyik ország egy szavazattal bir. Mindegyik ország egy vagy több küldött, vagy pedig más ország küldöttsége által is képviseltetheti magát. Ily esetben azonban valamely országnak küldöttje vagy küldőttjei csakis két ország képviseletével lehetnek megbízva, saját országukat beleértve. A legközelebbi értekezlet 1877-ben Parisban fog megtartatni. Ezen határidő azonban előbbre is kitűzhető, ha az egylet tagjainak legalább egy harmada azt kívánja. 19. czikk. Le présent traité entrera en vigueur le 1. A jelen szerződés 1875. évi július l-jén lép Juillet 1875. érvénybe.