Képviselőházi irományok, 1872. XXI. kötet • 867-920. sz.
Irományszámok - 1872-892. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1874. évi május 15-én kötött consuli egyezményről
892. SZÁM. 145 vires niarchands de leur nation et ils connaitront seuls des questions de tout génre qui s'éléveraient entre le capitaine, les officiers et les matelots et specilialement de celles relatives á la solde et á Paccomplissement des engagements réciproquement contractés. Les autorités locales ne pourront intervenir que lorsque les desordres survenus á bord des navires, seront de nature á troubler la tranquillité oü l'ordre public á térre oü dans le port, oú quand une personne du pays oú ne faisant pas partié de l'equipage s'y trouvera mélée. Dans tous les autres cas, les autorités precitées se borneront á préter leur appui aux Consuls, Vice-Consuls oú Agents Consulaires, lorsque ceux-ci le demanderont pour fairé arréter et renvoyer á bord, oú pour fairé emprisonner provisoirement tout individu inscrit sur le róle de l'equipage, chaque fois, que pour un motif quelconque, ils le jugeront convenable. Artide XVIII. Les Consuls généraux, Consuls, Vice-Consuls oü Agents Consulaires pourront fairé arréter et ronvoyer, sóit á bord, sóit dans leur patrie, les niarins et toute autre personne faisant partié des équipages des navires marchands et de guerre de leur nation, qui auraient désertés sur un des territoires de l'une des Hautes Parties contractantes. A cet effet, ils devront s'adresser par écrit aux autorités locales compétentes et justifier, au raoyen de la présentation des registres du bátiment oú du róle de l'equipage, oú, si le navire était parti, en produisant une copie authentique oú un extráit de ces documents, que les personnes réclamées faisaient réellement partié de l'equipage. Sur cetté demande, ainsi justifiée, la remise des déserteurs ne pourra étre refusée. On donnera, en outre, aux dits fonctionnaires consulaires tout appui et toute assistance pour la recherche et Farrestation de ces déserteurs, qui seront conduits dans les prisons du pays et y seront détenus á la demande et aux KÉPVH. IROMÁNY. 1872.- 75. XXI. kök tisztében áll és ők hivatvák a kapitányok, a hajó tisztjei és a legénység között felmerülő bármiféle s különösen a bérfizetésre és a kölcsönösen vállalt kötelezettségek teljesítésére vonatkozó kérdéseket megoldani. A helybeli hatóságok csak oly esetekben léphetnek közbe, ha a hajón történt rendetlenségek olynemüek, hogy a csend és közrend a szárazon vagy kikötőben általuk megzavartatnék vagy ha azokban országbeliek vagy a legénységen kívül más személyek is részesek. Az imént emiitett esetek kivételével a helyi hatóságok arra fognak szorítkozni, hogy a consulok, alconsulok vagy consuli ügynökök megkeresésére a legénységi lajstromba bejegyzett egyének elfogatása, ideiglenes letartóztatása és a hajó ra visszaszolgáltatása körül hathatós segélyt nyújtsanak, valahányszor azt az említett ügynökök bárm i okból szükségesnek tartják. XVIII. cakk. A föconsulok, consulok, alconsulok vagy consuli ügynökök azon tengerészeket vagy nemzetükben kereskedelmi vagy hadi hajók legénységéhez bármi czim alatt tartozó más személyeket, kik a magas szerződő felek egyikének területén megszöktek, elfogathatják és vagy a hajóra vagy hazájukba visszaküldethetik. E végre Írásban kell hogy folyamodjanak az illetékes helybeli hatóságokhoz, a hajó- vagy legénységi lajstrom vagy ha a hajó már előbb elindult volna, ezen okmányok hiteles másolatainak vagy kivonatainak bemutatása által tartozván kimutatni azt, hogy a keresett egyének valóban a hajó legénységéhez tartoznak. Az ily módon igazolt megkeresésre a szökevény kiszolgáltatása meg nem tagadható. Az emiitett consuli tisztviselőknek azonfelül minden kitelhető támogatás és segély fog nyújtatni a szökevények felfedezésére és elfogatására, kik is a consul vagy alconsul megkeresésére és annak költségén fognak az ország börtöneibe ve19