Képviselőházi irományok, 1872. XIX. kötet • 796-860. sz.

Irományszámok - 1872-808. 1874. évi XIII. törvényczikk az Oroszorsággal 1873. évi május 20/9-ik napján kötött posta-szerződésről

48 808. SZÁM. Cetté indomnité est fixée: á 20 florius ou 12 roubles et 50 kopeks pour toute lettre recommandée; á la totalité de la valeur déclarée par l'en­voyeur lors de la consignation d'un objet de mes­sageries. Dans le cas oü un envoi ne serait qu'avarié, l'indemnité sera payée á l'envoyeur conformément aux régles existant á ce sujet pour les envois in­terieurs de chaque pays. L'indemnité dóit étre payée a l'envoyeur, ou en son absence au destinataire, des que la perte ou l'avarie aura été dűment constatée. L'envoyeur pourra par une simple procuration par écrit trans­férer au destinataire son droit á l'indemnité. L'obligation de payer l'indemnité cesse: lorsque la déclaration de la perte ou de l'avarie n'a pas été formulée dans le délai d'un an a par­tir du jour oü la consignation a été faite; lorsque la perte ou l'avarie est causée par la nature mérne de l'objet expédié ou par l'incu­rie de l'envoyeur; lorsque la perte ou l'avarie ont eu lieu en dehors du territoire des parties contractantes et de celui des Etats intermédiaires, toutefois les Ad­ministrations des Postes des Etats contractants se chargent dans ce cas de fairé gratuitement toutes les démarches utiles dans l'intérét du réelamant; lorsque le destinataire a pris sans observa­tion ni réserve livraison d'un envoi qui lui était réguliérement delivré; lorsqu'un objet de messageries a été consigné sans déclaration de valeur. Répartition des frais du tran sport. Les frais du transit en dépéches-closes, échan­gées entre rAutriche-Hongrie et la Russie par l'in­termédiaire d'autre pays seront supportés par moitié. Los frais du transport par mer seront supportés par rAdministratJon sur les bateux de la quelle il s'effectuerait. Le service des courriers entre les points-fron­Ezen kártérítés minden ajánlott levél után 20 forint vagy 12 rubel 50 kopekben; kocsipostai küldeményeknél pedig a feladó által a feladáskor nyilvánított érték egész összegében állapittatik meg. A küldemény megsérülése esetében a feladó azon szabályok szerint nyer kárpótlást, melyek erre nézve mindegyik állam belforgalmában érvényesek. A kártérítés a feladónak vagy távollétében a czimzettnek kifizetendő, mihelyt az elveszés vagy sé­rülés kellőkép megállapittatott. A feladó kártérítésre való jogát egyszerű írás­beli nyilatkozattal a czimzettre ruházhatja át. A kártérítési kötelezettség megszűnik: ha a küldemény elveszése vagy sérülése nem jelentetett be a feladás napjától számított egy év alatt; ha az elveszést vagy sérülést a küldött tárgy természete vagy a küldő gondatlansága okozta; ha az elveszés vagy sérülés a szerződő felek és a közbenfekvő államok területén kivül történt; a szerződő felek postaigazgatásai mindazonáltal kö­telezik magukat ily esetben mindazon lépéseket díj nélkül megtenni, melyek a felszólandó érdeké­nek használhatnak; ha a czimzett minden észrevétel s fentartás nélkül vette át a küldeményt, mely neki szabály­szerüleg kézbesittetett; ha valamely kocsipostai tárgy értéknyilvánitás nélkül adatott fel. A szállítási költségek megoszlása. Az osztrák-magyar monarchia és Oroszország közt, más államokon át vájtott zárt levélcsomagok átszállítási diját a szerződő felek egyenlő részben viselik. A tengeren való szállítás költsége azon postaigazgatás terhére esik , melynek hajói a szállítást teljesitik. A határszéli kicserélési pontok közti járatok Artirte 18. 18. csikk.

Next

/
Thumbnails
Contents