Képviselőházi irományok, 1872. XIII. kötet • 622-648. sz.
Irományszámok - 1872-635. Törvényjavaslat, a Portugallal 1873-ik évi január 9-én kötött consulsági egyezményről
635. SZÁM. 101 2. Former l'inventaire de tous les biens mobiliers et effets du défunt, aprés en avoir prévenu dans la forme susindiquée l'autorité locale. Celle-ci, sí elle croyait devoir assister á cet acte, apposera sa signature sur les procés-verbaux dressés en sa présence. 3. Ordonner le vente aux enchéres publiques de tous les objets mobiliers de la succession, ab intestat ou testamentaire, qui pourraient se détériorer et de ceux d'une conservation difficile, comme aussi des récoltes et effets pour la vente desquels il se présentera des circonstances favorables. L'autorité consulaire en préviendra l'autorité locale, afin que la vente sóit faite dans les formes prescrites et par l'autorité compétente d'aprés les lois du pays. Dans le cas oü ce serait l'autorité locale qui aurait á effectuer cetté vente, elle devra inviter l'autorité consulaire a y assister. 4. Déposer en lieu sűr les effets et valeurs inventariés, conserver le montant des créances que l'on reáliséra ainsi que le produit des rentes que l'on percevra, dans la maison consulaire, ou les confier a quelque autre personne présentant toutes garanties. Ces dépőts devront avoir lieu, dans l'un ou l'autre cas, d'accord avec l'autorité locale, appelée a assister aux opérations antérieures, s'il se présente des sujets du pays ou d'une Puissance tierce comme interessés dans la succession, et en tant qu'il s'agirait de garantir les droits de succession ou de mutation a payer suivant les lois du pays. 5. En cas d'insuffisance de valeurs de la succession pour satisfaire au paiement integrál des créances, tous les documents, effets ou valeurs appartenant á cetté succession devront, sur la demande des créanciers faite dans les voies légales établies dans chacun des deux pays, étre remis á l'autorité judiciaire ou aux syndics de la faillite, selon qu'il appartiendra, l'autorité consulaire demeurant chargée en cas d'urgence, de représenter ses nationaux, héritiers ou légataires, absents, mineurs et incapables. En tout cas, l'autorité consulaire ne pourra fairé la déiivrance de la succession ou de son 2. Felveszik az elhunyt minden ingó javainak és értékeinek leltárát, miután erről a helyi hatóságot a fennemlitett módon értesitették. Ha ez utóbbi közbenjöttének szükségét látja, a jelenlétében felvett jegyzőkönyveket maga is aláirandja. 3. Elrendelik a nyilvános árverést a végrendeleti vagy végrendelet nélküli hagyaték mindazon ingó tárgyaira nézve, melyek romlásnak vannak kitéve, vagy csak nehezen tarthatók el, valamint azon termények- és értékekre nézve is, melyek eladására kedvező körülmények mutatkoznak. Erről a consuli hatóság a helyi hatóságot a végből értesitendi, hogy az eladás az ország törvényei szerint előirt módon és az illetékes hatóság által eszközöltessék. Ha a helyi hatóság van hivatva az eladás foganatosítására, a consuli hatóságot tartozik közbejövetelre meghivni. 4. A leltározott tárgyakat és értékeket biztos helyre leteszik, a behajtott követelések, valamint a felvett járadékokból befolyt összegeket a consuli szálláson megőrzik, vagy más teljes biztonságot nyújtó személyekre bizzák. A letételnek az előbbi eljárásnál való közreműködésre hivatott helyi hatósággal egyetértve kell történni, valahányszor az ország vagy egy harmadik hatalom alattvalója van az örökösödésnél éraekelve, és a mennyiben az ország törvényei szerint fizetendő örökösödési vagy átruházási illetékek biztosítása forog kérdésben. 5. Ha a hagyaték értéke nem elegendő a követelések teljes kielégítésére, ezen örökséghez tartozó összes okmányok, értékek és tárgyak, a hitelezőknek mindegyik országban előirt törvényes utón tett kívánatára átadandók a bírói hatóságnak vagy a csődtömeg gondnokának a szerint, a mint az ügy az egyikhez vagy a másikhoz tartozik; a consuli hatóságnak az maradván feladata, hogy sürgősség esetében a saját nemzetebeli távollévő kiskorú és gondnokság alá tartozó örökösöket vagy hagyományosokat képviselje. A consuli hatóság semmi esetben nem adhatja ki az örökséget vagy annak értékét a törvényes