Képviselőházi irományok, 1872. VIII. kötet • 463-477. sz.

Irományszámok - 1872-475. A közmunka és közlekedési- és pénzügyi ministerek együttes jelentése a keleti vasut ügyének állásáról

118 475. SZÁM. dozatok és feltételek szerinti átvételére egy biz­tost azonnal felhatalmazni és kiküldeni. Az engedélyesek tartoznak a vonalon talál­tató anyagból és készletekből annyit átvenni, a mennyit a közlekedési minister részökre átenged; kötelesek egyszersmind a vonalon alkalmazott sze­mélyzetből a kormány által kijelölteket átvenni és részökre azon állomásokat és járandóságokat biz­tosítani, a melyek élvezetében kinevezésök folytán voltak. Kötelesek továbbá az engedélyesek mindazon szerződéseket, melyek a közlekedési minister és közegei által a nagyvárad-kolozsvári vasútvonal építése érdekében a földbeváltásra, az épités kivi­telére és a szállításokra nézve stb. harmadik sze­mélyekkel köttettek, mint a közlekedési minister jugutódjai elfogadni, azon szerződéseknek pontosan eleget tenni, illetőleg eleget tétetni, szóval mind­azon feltételeknek magukat alávetni, melyek, te­kintettel azon eshetőségre, hogy a nagyvárad-ko­lozsvári vonal épités közben engedélyeztetni fog, az építésre vonatkozó szerződésekbe és egyezmé­nyekbe felvétettek. Ezen szerződések és egyezmények elfogadásá­val az engedélyesek mindazon jogok birtokába lépnek, s mindazon kötelezettségek teljesítését el­vállalják, melyek a közlekedési ministert bármely a nagyvárad-kolozsvári vasútvonal építésénél ér­dekelt harmadik személy avagy testület irányában 1 letek. Egyidejűleg az átvétellel és pedig legkésőbben az átvétel napjától számítandó 14 nap alatt az en­gedélyesek a kormánynak visszatéríteni tartoznak: 1-ször: mindazon készpénzbeli kiadásokat, me­lyek a m. kir. vasutépitészeti igazgatóság ide vo­Tonatkozó feljegyzései szerint a nagyvárad-kolozs­auf Staatskosten gelieferten Materialien und her­gestellten Arbeiten unter den nachstehend ange­führten Modalitáten und Bedingungen einen Com­missár sofőrt zu bevollmáchtigen und zu ent­senden. Die Concessionare sind gehalten, von den auf der Linie vorfindlichen Materialien und Vor­ráthen so viel zu übernehmen, als ihnen derCom­munikationsminister überlasst; sie sind ebenfalls verpflichtet, von den auf der Linie angestellten Personale diejenigen zu übernehmen, welche von der Eegierung bezeichnet werden, und denselben jené Stellungen und Bezüge zuzusichern, in derén Genuss dieselben in Folge ihrer Ernennung waren. Ferner übernehmen die Concessionare die Verpflichtnng sámmtliche Vertragé, welche von den Comm-nikationsminister und dessen Organen ím Interessé des Baues der Grosswardein-Klausenbur­ger Linie in Bezúg auf Grunderwerb, Bauausfüh­rung und Lieferungen etc. mit dritten Personen geschlossen worden sind, als Eechtsnachfolger des Communikationsministers zu acceptiren, diesen Ver­tragén pünktlich Folge zu leisten, beziehungs­weise Folge leisten zu lassen, mit einem Worte, sich allén Bedingungen zu fügén, welche mit Eücksicht auf die Eventualitat, dass die Grosswar­dein-Klausenburger Linie wahrend des Baues concessionirt wird, in die auf den Bau bezügli­chen Vertragé und Uebereinkommen aufgenommen worden sind. Durch die Annahme dieser Vertragé und Uebereinkommen treten die Concessionare in den Besitz sammtlicher Eechte und übernehmen die Erfüllung sammtlicher Verpflichtungen, welche dem Communikationsminister gegenüber jedweder beim Baue der Grosswardein-Klausenburger Linie be­theiligten dritten Person oder Corporation zu­kamen. Gleichzeitig mit der Uebernahme, und zwar langstens im Verlaufe von 14 Tagén vom Ueber­nahmstage an gerechnet, sind die Concessionare verpflichtet, der Eegierung zü ersetsen: 1. Allé jené Baarauslagen, welche laut den bezüglichen Aufschreibungen der königlich unga­rischen Eisenbahnbaudirektion zum Bau der Gross-

Next

/
Thumbnails
Contents