Képviselőházi irományok, 1872. VI. kötet • 363-412. sz.

Irományszámok - 1872-379. 1873-ik XIX. törvényczikk a Montenegró fejedelmével1871-ik május 25-épn kötött posta-szerződésről

379. SZÁM. 49 Ils devront n' avoir aucune valeur vénale, étre placés sous bande ou de maniéré á ne lais­ser aucun doute sur leur nature, ils ne devront porter d' autre écriture á la main que 1' adresse du destinataire, une marque de fabrique ou de marchand, des numéros d' ordre et des prix. Les épreuves d' imprimerie corrigées et les manuscrits qui s' y trouveront jointe, devront éga­lement étre placés sous bande et ne pourront con­tenir aucune lettre ou note ayant le caractére d' une correspondance ou pouvant en tenir lieu. Les journaux et imprimés de toute nature devront également étre mis sous bande et ne por­ter aucune écriture, chiflre ou signe quelconqu' á la main si ce n' est 1' adresse du destinataire, la signature de 1' envoyeur et la date. Les échantillons de marchandises, les épreu­ves et les imprimés de toute nature qui ne réu­niraient pas les conditions ci-dessus exprimées, ou dönt le port serait laissé á la charge des desti­nataires, seront considérés comme lettres et trai­tés en conséquence. ARTICLE XVI. L' envoyeur de toute lettre recommandée, ex­pédiée de 1' un des deux pays dans 1' autre, pourra demander au moment du depót de la lettre, qu' elle sóit remise au destinataire par un exprés aus­sitöt aprés son arrivée, á la condition toutefois, que la lettre sóit destinée pour un lieu ou se trouve tin bureau de poste dans ce cas il payera d'avance pour la remise par exprés une taxe fixe de quince Kreuzer, laquelle sera acquise entiérement au bureau de destination. ARTICLE XVII. Les bureaux de poste du Montenegró pour­ront livrer au bureau de poste de Cattaro á dé­couvert des correspondances á destination des pays étrangers auxquels les bureaux de poste de la Monarchie austro-hongroise servent d' intermédiaire, et ils recevront par le susdit bureau les corres­pondances originaires de ces pays et á destination du Montenegró. L' administration de Poste du Montenegró payera aux administrations des postes de la Mon­KÉPTH. IEOMÁUT. 1872/75. TL Áru értékük nem lehet szalag alatt vagy oly módon borítékolva adandók fel, hogy természetük iránt kétség ne támadhasson. Az átvevő czimén, a gyár vagy kereskedő czégén, szám és árakon kivül más kézirati jegy­zést nem tartalmazhatnak. A javitási nyomtatvány-ivek, s az azokhoz: mellékelt kéziratok szintén szalag alatt küldhetők csak, és levelet vagy oly jegyzetet, mely a leve­lezés jellemével bir vagy annak vétethetnék, nem foglalhatnak magukban. Hirlapok s bárminő egyéb nyomtatványok is­csak szalag alatt adhatók fel, az átvevő czimén, küldő aláírásán, s a kelten kivül más kézirati jegy­zést, számot vagy jegyet nem tatalmazhatván. Áru-mustrák, mutatványok, s mindennemű nyomtatványok, melyek a fenntebbi feltételeknek meg nem felelnek, vagy a feladáskor nem bérmen­tesittettek, levelek gyanánt fognak tekintetni, s a szerint kezeltetni. XVI. CZIKK. A szerződő országok egyikéből a másikba ajánlva intézett levél feladója a feladáskor köve­telheti, hogy levele a czimzettnek a megérkezés után azonnal express által kézbesittessék, feltéve, hogy oly helyre van intézve, hol postahivatal léte­zik; ezen esetben a feladó az express .kézbesítésért tizenöt krajczár szabott dijt tartozik előre megfi­zetni, mely dij egészen a rendeltetési hely posta­hivatalát illeti. XVII. CZIKK. Montenegró postahivatalai azon idegen álla­mokba szóló leveleket, melyeknek továbbszállítását az osztrák-magyar Monarchia postahivatalai közve­títik, átadhatják egyenkint a cattarói postahivatal­nak, s viszont az idegen államokból Montenegróba intézett leveleket szintén a most nevezett postahi­vataltól fogják átvenni. A montenegrói postaigazgatás az osztrák-ma­gyar monarchia igazgatásainak az idegen államokba. 7

Next

/
Thumbnails
Contents