Képviselőházi irományok, 1872. VI. kötet • 363-412. sz.
Irományszámok - 1872-379. 1873-ik XIX. törvényczikk a Montenegró fejedelmével1871-ik május 25-épn kötött posta-szerződésről
379. SZÁM. 47 ARTICLE IX. IX. CZIKK. De lettres recommandées pourront étre expédiées de ¥ un des deux pays pour 1' autre et autant <pe possible á destination des pays aux quels les bureaux de poste de la Monarchie austro-hongroise servent d' intermédiaire. Le portó des lettres recommandées devra toujours étre acquitté d' avance, jusqu' á destination. Toute lettre recommandée, adressée de V un des deux pays dans 1' autre, supportera au départ en sus de la taxe applicable á une lettre ordinaire affranchie du mérne poids un droit fixe de dix Kreuzer. Ce droit fixe demcurera acquis á 1' office expéditeur. Les échantillons de marchandises et les imprimés de toute nature recommandés, adressés de T un des deux pays dans 1' autre, supporteront en sus de la taxe modérée fixée par 1' article 13. le droit fixe susdit et seront á tout autre point traités comme lettres recommandées. Les lettres recommandées ne devront porter aucune déclaration de valeur. ARTICLE X. L' envoyeur de tout objet recommandé pourra demander au moment du dépöt de 1' objet, qu' il lui sóit donné avis de sa reception par le destinataire. Dans ce cas il payera d' avance pour le port de 1' avis une taxe uniformé de dix Kreuzer. Cetté taxe demeurera acquise á 1' office expéditeur. ARTICLE XI. Les feuilles de réclamation adressées sur la demande des envoyeurs de 1' un des deux pays dans V autre, devront étre affranchies moyennant le payement d' une taxe de dix Kreuzer, si 1' envouyeur n' a pas payé un avis de reception. Cetté taxe demeurera acquise á 1' administration par laquelle elle aura été percjie. Cependant si la réclamation aura été produite par une faute de la poste, le réclamant pourra demander le remboursement de la taxe susdite. Ajánlott levelek küldhetők a szerződő országok egyikéből a másikba, s ha lehetséges azon országokba is, melyeknek az osztrák-magyar monarchia postahivatalai közvetitőül szolgálnak. Az ajánlott levelek viteldíja a rendeltetés helyéig mindenkor előre fizetendő. Minden ajánlott levél, mely a két ország egyikéből a másikba intéztetik, a hasonló sulyu közönséges bérmentesített levél viteldiján kivül, tiz krajczár illetéknek van alávetve, mely a felvevő postaintézetet illeti. A szerződő országok egyikéből a másikába ajánlottan intézett árumustrák, s mindennemű nyomtatványok a 13. §-ban megállapított mérsékelt dijon kivül a fennebbi pontban megállapított ajánlati dij alá esnek, s minden tekintetben ajánlott levelek módjára kezeltetnek. Ajánlott levélen érték-nyil valutásnak nincs helye. •. X. CZIKK. Az ajánlott küldemény feladója a feladás alkalmával követelheti, hogy annak a czimzett fél részéről való átvételéről értesíttessék. Ez esetben a feladó a térti-vevényért tiz osztrák értékű krajczár egységes dijt tartozik előre fizetni, mely a felvevő postaintézetet illeti. XI. CZIKK. Az elküldő kívánságára a szerződő országok egyikéből a másikba intézett tudakozványok tiz krajczár illeték megfizetése által bérmentesitendők az esetben, ha a feladó térti-vevény — illetéket nem fizetett. Ezen dij azon postaigaxgatást illeti, mely azt felvette. Ha azonban a felszólamlás a posta hibája folytán keletkezett, a felszólandó a fenntebbi illetéket visszakövetelheti.