Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.

Irományszámok - 1872-13. Törvényjavaslat, a Montenegro fejedelmével 1871. május 25-én kötött postaszerződésről

13. SZÁM. 81 dönt le maximum sera fixé á soixante-quinze (75) ou á cent (100) florins valeur autrichienne. II sera permis de fairé suivre des rembour­sements d'une somme plus élevée lorsqu'ils ont pour objet des frais de transport et des déboursées grévant les envois. L'expéditeur ne peut pas exiger le paye­ment du montant elun remboursement avant que 1' office postai du lieu de destination n*ait donné avis que le destinataire a retiré l'envoi. Les envois contre remboursement sönt sou­mis a la taxe de messagerie. II est en outre pré­levé pour le remboursement un droit, dönt lapro­portion serait fixé par raclministration postaié du pays de consignation. Ce droit revient a l'administration dönt Toffiee de poste fait suivre le remboursement. Sí un envoi chargé de remboursement n'est pas retiré et payé dans le terme de 14 jours a dater du jour de l'arrivée á destination, l'envoi dóit immédiatement a l'expiration de ee terme étre retourné a roffice postai d'origine. Oette disposition s'applique également aux envois contre remboursement portant lmdication „poste restante." Les administrations des postes contractantes s'entendront sur le terme á partir, duquel elles mettront en vigueur les dispositions préeedentes. ARTICLE XXXI. Lexpéditeur d'un article de messagerie aura la facultó de déclarer la valeur du conte, pour la­quelle il sera garanti en cas de perte ou d'avarie de l'objet. •En cas de perte ou d'avarie d'un article de messagerie l'indemnité sera payée en raison de la valeur déclarée, a moins que l'administration ne fournisse la preuve, que la valeur déclarée est su­périeure a la valeur réelle de 1'article. Dans ee cas l'administration n'est tenuequ'au remboursement de celle-ci. Lorsque l'expéditeur n'aura pas fait de dé­claration de valeur, il n'aura droit qu'á une in­demnité eorrespondant a la perte réelle ou a l'a­varie réelle, laquelle indemnité ne pourra dépas­KÉPVH. IROMÁNY. 1872—1875. I. el, melynek maximuma hetvenöt (75) vagy egyszáz (100) osztrák értékű forintban fog megállapittatni. Az utánveendő összeg nagyobb is lehet az esetben, ha a küldeményt szállítási költségek s egyéb kiadások terhelik. Az utánveendő összegeknek kifizetését, az el­küldő csak akkor követelheti, ha a rendeltetési hely postahivatalától megérkezett a jelentés, hogy a czimzett fél a küldeményt kiváltotta. Az utánvétellel terhelt küldemények kocsipoí­tai dijnak vannak alávetve. Ezen félül az után­vételért a feladási hely postaigazgatása által meg­határozandó illeték fog szedetni. Ezen illetéket azon postaigazgatás tartja meg. melynek postahivatala az utánvételi külde­ményt felvette. Az utánvétellel terhelt küldemény, ha a ren­deltetési helyre való megérkezés keltjétől számí­tott 14 nap alatt ki nem váltatik, illetőleg ki nem fizettetik, ezen határidő eltelte után azonnal a fel­adási helyre visszaküldendő. Ugyanez történik azon utánvételi külde­ményekkel, melyek „poste restante" megjelölés­sel adattak fel. • , A szerződő postaigazgatások egyetértve ha­tározzák meg az időpontot, melytől fogva, a fen­tebbi intézkedés életbe fog lépni. XXXI. CZIKK. A kocsipostai küldemények feladójának sza­badságában áll, a tartalom azon értékét nyilvání­tani, melyért a postaintézet elveszés vagy sérülés esetében szavatol. Valamely kocsipostai küldemény elveszése vagy sérülése esetében a kárpótlás, a nyilvánított érték összegében fizettetik, kivéve, ha a postaigaz­gatás bebizonyítja, hogy a nyilvánított érték a küldemény valódi értékét meghaladja. Ez esetben a postaigazgatás csak az utóbbi­nak megtérítésére van kötelezve. Ha az elküldő semmi értéket nem nyilvání­tott, az esetben csak a valódi veszteség vagy a valódi kárnak megfelelő kárpótlást követélhet, mely azonban egy-egy font vagy annak tört ré­11

Next

/
Thumbnails
Contents