Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.

Irományszámok - 1872-10. Törvényjavaslat, a Portugaliával 1872. évi január 13-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződésről

36 10. SZÁM. ARTICLE XI. La nationalité des navires sera admise de part et d'autre d'aprés les lois et réglements par­tieuliers a chaque pays au moyen des documents délivrés aux capitaines par les autorités compé­tentes. ARTICLE XII. Les marchandises de toute nature importées en Portugál sous pavillon austro-hongrois, et ré­ciproquement les marchandises de toute nature importées dans les ports autrichiens ou hongrois sous pavillon portugais jouiront des memes exemptions, restitutions de droits, primes on au­tres faveurs quelconques; elles ne payeront respec­tivement d'autres ni de plus forts droits de dou­ane, de navigation ou de péage percus au profit de l'Etat, des communes, des eorporations loeales, des particuliers ou d'établissements quelconques, et ne seront assujetties a aucune autre formalité que si l'importation en avait lieu sous pavillon national. ARTICLE XIII. Les marchandises de toute nature qui seront exportées de la Monarchie austro-hongroise par navires portugais, ou du Portugál par navires autrichiens on hongrois pour quelque destination que ce sóit, ne ser ont pas assujetties a d'autres droits ni formalitás de sortie, que si elles étaient exportées par navires nationaux, et elles jouiront, sous l'un et l'autre pavillon, de toutes primes et restitutions de droits ou autres faveurs qui sönt ou seront accordées, dans chacun des deux pays, a la navigation nationale. Toutefois il est fait exception aux disposi­tions, qui précédent en ce qui concerne les avan­tages et encouragements particuliers, dönt les pro­duits de la peche nationale, sönt ou pourront étre l'objet dans l'un ou l'autre pays. ARTICLE XIV. En tant et aussi longtemps que le cabotage est réservé par les lois d'une des Parties contrac­tantes exclusivement aux batiments nationaux, il ne pourra étre exercé par les batiments, de l'autre XI. CZIKK. A hajók nemzetisége mindkét részről az illető ország törvényei és különös szabályzatai szerint a hajókapitányoknak illetékes hatóságaik által kiállitott okmányok alapján fog igazoltnak tekintetni. XII. CZIKK. Portugáliába osztrák-magyar lobogó alatt behozott, és viszont osztrák vagy magyar kikö­tőkbe portugáliai lobogó alatt behozott bármine­mű áruczikkek ugyanazon mentességekben, vám­visszatérítésekben, vagy egyéb kedvezményekben részesülnek, — sem más, sem nagyobb, akár az állam, akár községek, akár helyi testületek, akár magánosok, akár bármely vállalat javára szedett vámot, hajózási vagy kikötői illetéket nem fizet­nek és semmi más formaságok alá nem vettetnek, mint ha a bevitel nemzeti lobogó alatt történt volna. XIII. CZIKK. Bárminő áruczikkek, melyek az osztrák-ma­gyar monarchiából portugáliai hajókon vagy Portugáliából osztrák vagy magyar hajókon vi­tetnek ki, bárhova szóljon rendeltetésük, más illetékeknek vagy kiviteli formaságoknak nem lesznek alávetve, mint ha nemzeti hajókon vitet­tek volna ki, és egyik lobogó alatt is, másik alatt is, mindazon jutalmazásokban és adóvisszatérité­sekben vagy más kedvezményekben részesülnek, melyek a két állam mindegyikében a nemzeti hajózás számára állapitvák meg, vagy fognak megállapittatni. Kivétel alá esnek mindazonáltal azon külö­nös intézkedések, melyek egyik vagy másik or­szágban a nemzeti halászat előmozdítása és felbá­toritása végett tétettek vagy tétetni fognak. XIV. CZIKK. A mennyiben és mig a parti hajózás az egyik szerződő fél törvényei által kizárólag a nemzeti hajók számára van fentartva, az a másik fél ha­jói által nem gyakoroltathatik.

Next

/
Thumbnails
Contents