Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.

Irományszámok - 1872-14. Törvényjavaslat, a Németországgal 1872. évi május 7-én kötött postaszerződésről

14. SZÁM. 111 Eme díjtételek, ha az osztrák-magyar mo­narchia saját levelezésére szabott levéldíj leszállit­tatik, megfelelő arányban mérsékeltetni fognak. Mindegyik szerződő fél belföldi és külföldi postavonatain ugyanazon gyorsasággal és gond­dal fogja a másik fél zárt levélcsomagait szállít­tatni és kezeltetni, mint a saját küldeményeit. V. Zár-határozatok. 50. czikk. Némely dijak módosithatása. A szerződő felek póstaigazgatásai felhatal­maztatnak, hogy nyomtatványokra, árúmustrákra és kocsipóstai küldeményekre szabott tarifák a súly-, s illetőleg távolsági fokozatok kevesbitésé­vel egyetértőleg módosíthassák és egyszerűsít­hessék. 51. czikk. A szerződés megerősítése és tartama. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idő alatt fog megerősíttetni. A szerződés 1873. január hó l-jén lép életbe, s érvényben marad egy évig azon időponton tul, melyben a szerződő felek bármelyike a szerződés megszüntesése iránti szándékát a másikkal köz­lendi. A jelenleg fenálló szerződési határozatok az 1872. év végéig hatályban maradnak. 52. czikk. Bajorország és Würtemberg közvetlen forgalma az osztrák-magyar monarchiával. Ezen szerződés határozataínak alkalmazása Bajorország- és Würtembergnek az osztrák­magyar monarchiával való saját közvetlen for­galmára, külön egyezkedés tárgyát képezi. Diese Vergütung soll in demselben Verhált­niss ermássigt werden, als das Portó für die be­trefí'ende eigene Correspondenz der transit-leis­tender Vervvaltung eine Ermassigung erfáhrt. Jeder der vertragschliessenden Theile wird auf seinen inlándischen und auswartigen Postli­nien die geschlossenen Briefpackete des andern Theiles mit derselben Schnelligkeit und Sorgfalt befördern und behandeln lassen, wie seitie eigenen Sendungen. V. Schlussbestimmungen. Art. 50. í I Yorbehalt der Abanderung einzelner Tarifbestim­mungen. üen Postverwaltungen der vertragschlies­senden Theile soll überlassen bleiben, sich über die Abanderung und Vereinfachung des Tarifs für Drucksaehen, Waarenproben und Fahrpostsen­dungen auf örundlage einer Verminderung, der Gewichts-, beziehungsweise Entfernungsstufen zu verstándigen. Art. 51. liatification und Dauer des Vertragéi;. Die iiatification des gegenwartigen Vertrages soll sobald als möglich erfolgen. Der Vertrag tritt mit dem 1. Január 1873 in Wirksamkeit, und bleibt so lange in Kraft, bis einer der beiden vertragschlissenden Theile dem andern, ein Jahr ím voraus, die Absicht ausge­drückt hat, denselben aufzuheben. Die gegenwártig bestehenden Vertragsver­háltnisse bleiben bis zum Ablauf des Jahres 1872 in Wirksamkeit. Art, 52. Unmittelbarer Verkelír Bayerns und Würtembergs mit der Österreichisch-Ungarischen Monarchie. Die Anwendung der Bestimmungen dieses Vertrages auf den eigenen unmittelbaren Verkehr Bayerns und Württembergs mit der Österrei­chisch-Ungarischen Monarchie wird einer eige­nen Vereinbarung vorbehalten.

Next

/
Thumbnails
Contents