Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.
Irományszámok - 1872-14. Törvényjavaslat, a Németországgal 1872. évi május 7-én kötött postaszerződésről
14. SZÁM. 111 Eme díjtételek, ha az osztrák-magyar monarchia saját levelezésére szabott levéldíj leszállittatik, megfelelő arányban mérsékeltetni fognak. Mindegyik szerződő fél belföldi és külföldi postavonatain ugyanazon gyorsasággal és gonddal fogja a másik fél zárt levélcsomagait szállíttatni és kezeltetni, mint a saját küldeményeit. V. Zár-határozatok. 50. czikk. Némely dijak módosithatása. A szerződő felek póstaigazgatásai felhatalmaztatnak, hogy nyomtatványokra, árúmustrákra és kocsipóstai küldeményekre szabott tarifák a súly-, s illetőleg távolsági fokozatok kevesbitésével egyetértőleg módosíthassák és egyszerűsíthessék. 51. czikk. A szerződés megerősítése és tartama. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idő alatt fog megerősíttetni. A szerződés 1873. január hó l-jén lép életbe, s érvényben marad egy évig azon időponton tul, melyben a szerződő felek bármelyike a szerződés megszüntesése iránti szándékát a másikkal közlendi. A jelenleg fenálló szerződési határozatok az 1872. év végéig hatályban maradnak. 52. czikk. Bajorország és Würtemberg közvetlen forgalma az osztrák-magyar monarchiával. Ezen szerződés határozataínak alkalmazása Bajorország- és Würtembergnek az osztrákmagyar monarchiával való saját közvetlen forgalmára, külön egyezkedés tárgyát képezi. Diese Vergütung soll in demselben Verháltniss ermássigt werden, als das Portó für die betrefí'ende eigene Correspondenz der transit-leistender Vervvaltung eine Ermassigung erfáhrt. Jeder der vertragschliessenden Theile wird auf seinen inlándischen und auswartigen Postlinien die geschlossenen Briefpackete des andern Theiles mit derselben Schnelligkeit und Sorgfalt befördern und behandeln lassen, wie seitie eigenen Sendungen. V. Schlussbestimmungen. Art. 50. í I Yorbehalt der Abanderung einzelner Tarifbestimmungen. üen Postverwaltungen der vertragschliessenden Theile soll überlassen bleiben, sich über die Abanderung und Vereinfachung des Tarifs für Drucksaehen, Waarenproben und Fahrpostsendungen auf örundlage einer Verminderung, der Gewichts-, beziehungsweise Entfernungsstufen zu verstándigen. Art. 51. liatification und Dauer des Vertragéi;. Die iiatification des gegenwartigen Vertrages soll sobald als möglich erfolgen. Der Vertrag tritt mit dem 1. Január 1873 in Wirksamkeit, und bleibt so lange in Kraft, bis einer der beiden vertragschlissenden Theile dem andern, ein Jahr ím voraus, die Absicht ausgedrückt hat, denselben aufzuheben. Die gegenwártig bestehenden Vertragsverháltnisse bleiben bis zum Ablauf des Jahres 1872 in Wirksamkeit. Art, 52. Unmittelbarer Verkelír Bayerns und Würtembergs mit der Österreichisch-Ungarischen Monarchie. Die Anwendung der Bestimmungen dieses Vertrages auf den eigenen unmittelbaren Verkehr Bayerns und Württembergs mit der Österreichisch-Ungarischen Monarchie wird einer eigenen Vereinbarung vorbehalten.