Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.

Irományszámok - 1869-1062. 1871-ik XXVIII. törvényczikk a siami királysággal 1869. évi május hó 17-én kötött kereskedelmi szerződésről

1062. SZÁM. 245 Reg. 2. A vessél passing Paknam without discharging her Guns and Ammunition as tirected in the fore­going regulation will be sent back to Paknam ío comgly with its provisions, and will be liable to a fine not exceeding eight hundred Tikals for having so disobeyed. After deliwery of her Ghins and Ammunition she will be permitted to return to Bang­kok to trade. Reg. 3. . When a vessél of the Austro-Hungarian Mo­narchy shall ha ve cast anchor at Bangkok, the Master unless a Holyday should intervene, will within four and twenty hour» after arrival, proceed to the Imperial and Royal Consulate and there de­posit his ships papers, bilis of lading etc, together with a true manifest of his import cargs, and upon the consular offfcer reporting these particulars to­the custom house, permission to break bulk will at once be given by the latter. For neglecting so to report his arrival or for presenting a falsé manifest, the master will subject himself in each instance to a penalty not exceeding four hundred Ticals; but he will be allowed to correct within twenty four hours after delivery of it, to the consular officer any mistake he may dis­cover in his manifest, without incurring any penalty. Reg. 4. A vessél of the Austro-Hungarian Empire breaking bulk and commencing to discharge, before dué permission shall be obstained, or smuggling either when in the river or outside the bar, shall be subject to a penalty not exceeding eight hundred Ticals and confiscation of the goods so smuggled or discharged. Reg. 5. As soon as a vessél of the Austro-Hungarian Monarchy shall have discharged her carcgo and completed her autward lading peid all her duties, and delivered a true manifest of her outward cargo to the Imperial and Royal Consular oíficer, a Sia­mese port clearance shall be geanted her on appli­cation from the consul, who in the absence of any 2. §. Minden hajó, mely Paknam mellett elment a nélkül, hogy ott a fenntebbi rendelkezés értelmében, úgymint lőfegyvereit ós lőszereit kirakta volna, ezen eljárás teljesítése végett Paknamba küldetik vissza, ós ezenkívül tanúsított engedetlenségeórt nyolczszáz pika­iig terjedő pénzbírság alá vettetik. Ágyúi lőfegyverei ós lőszerei kiszolgáltatása után meg lesz engedve ke­reskedésének üzésére visszatérnie Bangkokba. 3. §. Mihelyt az osztrák-magyar monarchia valamely hajója Bangkokban horgonyt vetett, az illető kapitány­nak, ha csak ünnepnap nem esik közbe, megérkezése után huszonnégy órával a cs. kir. consulatushoz kell mennie, és ott a hajóokmányokat az áru beval­lásokat stb. egy helyes rakomány-nyilatkozattal együtt át kell adnia, mire a consulátusi tisztviselő ezen adatokat a vámházzal közölvén, ettől azonnal meg fog­adatni a kirakodásra való engedély. Ha a kapitány elmulasztaná ilyképen bejelen­teni megérkezését, vagy hamis rakomány nyilatkoza­tot mutatna elő, mindkét esetben négyszáz tikalig terjedő bírság alá esik ; meg lesz azonban neki en­gedve, hogy a rakomány-nyilatkozatában előfordult netáni tévedéseket annak a cons. tisztviselőhöz tett beadásától számított 24 óra alatt még utólagosan kijavíthassa a nélkül, hogy azórt büntetés alá esnék. 4 §.' Az osztrák-magyar monarchia valamely hajója, mely áruit kirakni kezdi, mielőtt az arra való enge­délyt megnyerte volna, vagy a mely csempészetet üz akár a folyóban, akár a korláton kívül: nyolczszáz tikalig terjedő pénzbüntetéssel ós a csempészett vagy kirakott áruk elkobozásával fog büntettetni. 5. §. Mihelyt az osztrák-magyar monarchia valamely hajója rakományát kirakta ós uj szállítmányt vett be, minden illetékeit megfizette és helyes kiviteli rako­mány nyilatkozatát a cs. és kir. cons. tisztviselőinek által adta, a hajósnak a cons. tisztviselő megkérésé sóre siami elbocsátó-levél adassék, ós a cons. tisztvi­selő, ha a hajó elindulása ellen más törvényes aka-

Next

/
Thumbnails
Contents