Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.
Irományszámok - 1869-1062. 1871-ik XXVIII. törvényczikk a siami királysággal 1869. évi május hó 17-én kötött kereskedelmi szerződésről
1062. SZÁM. 245 Reg. 2. A vessél passing Paknam without discharging her Guns and Ammunition as tirected in the foregoing regulation will be sent back to Paknam ío comgly with its provisions, and will be liable to a fine not exceeding eight hundred Tikals for having so disobeyed. After deliwery of her Ghins and Ammunition she will be permitted to return to Bangkok to trade. Reg. 3. . When a vessél of the Austro-Hungarian Monarchy shall ha ve cast anchor at Bangkok, the Master unless a Holyday should intervene, will within four and twenty hour» after arrival, proceed to the Imperial and Royal Consulate and there deposit his ships papers, bilis of lading etc, together with a true manifest of his import cargs, and upon the consular offfcer reporting these particulars tothe custom house, permission to break bulk will at once be given by the latter. For neglecting so to report his arrival or for presenting a falsé manifest, the master will subject himself in each instance to a penalty not exceeding four hundred Ticals; but he will be allowed to correct within twenty four hours after delivery of it, to the consular officer any mistake he may discover in his manifest, without incurring any penalty. Reg. 4. A vessél of the Austro-Hungarian Empire breaking bulk and commencing to discharge, before dué permission shall be obstained, or smuggling either when in the river or outside the bar, shall be subject to a penalty not exceeding eight hundred Ticals and confiscation of the goods so smuggled or discharged. Reg. 5. As soon as a vessél of the Austro-Hungarian Monarchy shall have discharged her carcgo and completed her autward lading peid all her duties, and delivered a true manifest of her outward cargo to the Imperial and Royal Consular oíficer, a Siamese port clearance shall be geanted her on application from the consul, who in the absence of any 2. §. Minden hajó, mely Paknam mellett elment a nélkül, hogy ott a fenntebbi rendelkezés értelmében, úgymint lőfegyvereit ós lőszereit kirakta volna, ezen eljárás teljesítése végett Paknamba küldetik vissza, ós ezenkívül tanúsított engedetlenségeórt nyolczszáz pikaiig terjedő pénzbírság alá vettetik. Ágyúi lőfegyverei ós lőszerei kiszolgáltatása után meg lesz engedve kereskedésének üzésére visszatérnie Bangkokba. 3. §. Mihelyt az osztrák-magyar monarchia valamely hajója Bangkokban horgonyt vetett, az illető kapitánynak, ha csak ünnepnap nem esik közbe, megérkezése után huszonnégy órával a cs. kir. consulatushoz kell mennie, és ott a hajóokmányokat az áru bevallásokat stb. egy helyes rakomány-nyilatkozattal együtt át kell adnia, mire a consulátusi tisztviselő ezen adatokat a vámházzal közölvén, ettől azonnal meg fogadatni a kirakodásra való engedély. Ha a kapitány elmulasztaná ilyképen bejelenteni megérkezését, vagy hamis rakomány nyilatkozatot mutatna elő, mindkét esetben négyszáz tikalig terjedő bírság alá esik ; meg lesz azonban neki engedve, hogy a rakomány-nyilatkozatában előfordult netáni tévedéseket annak a cons. tisztviselőhöz tett beadásától számított 24 óra alatt még utólagosan kijavíthassa a nélkül, hogy azórt büntetés alá esnék. 4 §.' Az osztrák-magyar monarchia valamely hajója, mely áruit kirakni kezdi, mielőtt az arra való engedélyt megnyerte volna, vagy a mely csempészetet üz akár a folyóban, akár a korláton kívül: nyolczszáz tikalig terjedő pénzbüntetéssel ós a csempészett vagy kirakott áruk elkobozásával fog büntettetni. 5. §. Mihelyt az osztrák-magyar monarchia valamely hajója rakományát kirakta ós uj szállítmányt vett be, minden illetékeit megfizette és helyes kiviteli rakomány nyilatkozatát a cs. és kir. cons. tisztviselőinek által adta, a hajósnak a cons. tisztviselő megkérésé sóre siami elbocsátó-levél adassék, ós a cons. tisztviselő, ha a hajó elindulása ellen más törvényes aka-