Képviselőházi irományok, 1869. VIII. kötet • 773-908. sz.
Irományszámok - 1869-775. Törvényjavaslat az olasz királysággal 1869. évi február hó 27-én a közbüntettesek kölcsönös kiadása tárgyában kötött államszerződésről
16 775. SZÁM. vasse impedito per questa sua consegna, di adetnpire ad impegni contratti con privati, ai quali sara in ogni caso riservata facoltá di far valere i proprí diritti presso le autoritá giudiziarie competenti. AETICOLO IX. L'estradizione sara accordata in seguito di domanda avanzata da una delle Alté Parti Contraenti all' altra in via diploinatica e sulla produzione di una sentenza di condanna, o diun atto di accusa, di un mandato di cattura, o di ogni altro atto equivalente al mandato, nel quale dovrá essere indicato del pari la natura e la gravitá dei fatti imputati, non che la disposizione di legge penale applicabile ad essi. Grli atti saranno rilasciati in originale o ia forma autentica di spedizione, sia da un Tribunale, sia da ogni altra Autoritá competente del paese, dal quale si domanda la estradizione. Si forniranno in pari tempó, se ciö sara passibile, i connotati deli' individuo reclamato, o qualsi voglia altra indicazione capace di constatarne la identitá. AETICOLO X. Nei casi urgenti e segnatamente quando vi ha pericolo di fuga, ciascuna delle Alté Parti Contraenti in base di condanna, di un atto di accusa, o di un mandato di cattura, potrá, col niezzo piű spedito ed anche per telegrafo domandare ed ottenere l'arresto del condannato o prevenuto a condizione di presentare nel piü breve termine possibile il docümento, di cui si é annunciata la essistenza. ARTICÜLO XI. Gli oggetti involati o sequestrati presso il condannato o prevenuto, gli strumenti ed ordigni, di cui esso ebbe a servirsi per commettere il crimine o delitto ed ogni altro elemento di prova, saranno restituiti al tempó stesso che avrá luogo la consegna deli' individuo arrestato, ed anche quando dopo essere stata accordata non potesse la estradizione effettuarsi per causa della morte o della fuga del colpevole. Una tal consegna comprenderá pure tutti gli oggetti della stessa natura che l'imputato avesse nascosti o depositati nel paese, dove si é ricoverato, e che poi fossero rivenuti piü tardi. Sono intanto riservati i dritti dei terzi sugli oggeti summenzionati, e equesti dovranno esser loro sitósében gátoltatnék : ezeknek mind a mellett szabadságában áll jogaikat az illetékes biróságok előtt érvényesíteni. IX. CZIKK. A kiadás a magas szerződő felek egyékinek a másikhoz diplomatiai utón intézett felszólítása folytán és az elmarasztaló bűnvádi ítélet, vagy perbefogási határozat, vagy elfogatást rendelő birói meghagyás, vagy ezzel egyenlő jogerejü birói intézkedés előmutatása alapján fog megtörténni; az okiratban a vád tárgyát képező büntetendő cselekmény minősége és foka, valamint az e miatt alkalmazandó büntetés is kimutatandó. Az okiratok vagy eredetiben vagy a kiadást kérő országnak valamely törvényszéke vagy egyéb illetékes hatósága hitelesitésóvel ellátott másolatban állitandók ki. Egyidejűleg ezzel, ha lehetséges, a kiadandó egyénnek személy leírása, vagy bármely más, az azonosság megállapítására szolgáló adatok is megküldendők. X. CZIKK. Sürgős esetekben s különösen, ha megszokás alapos gyanúja forog fenn, — a magas szerződőfelek mindegyike rövid, sőt távirati utón is kívánhatja és megnyerheti az elitéltnek, vagy vádlottnak elfogatását bűnvádi ítélet, perbefogási határozat, vagy elfogatást rendelő birói parancs alapján, — azon feltétel alatt, hogy az okiratok, melyekre hivatkozás történt, legrövidebb idő alatt megküldessenek. XI. CZIKK. Lopott vagy az elitéltnél, vagy a vádlottnál lefoglalt tárgyak, továbbá a bűntett vagy vétség elkövetésére használt szerszámok, eszközök és minden egyéb bizonyítékok, a befogott egyén kiadatása alkalmával átadandók ós pedig még azon esetben is, ha a már elrendelt kiadás a vádlottnak halála vagy megszokásé miatt nem is volna foganatosítható. Átadandók továbbá mindazon hasonló természetű tárgyak is, melyeket a vádlott azon országban, hová menekült, netalán elrejtett, vagy letóteményezett, s melyek csak később találtattak meg. Harmadik személyeknek a fentnevezett tárgyak iránti jogai azonban épségben tartatnak és az illető