Képviselőházi irományok, 1865. IV. kötet • 193-250. sz.
Irományszámok - 1865-233. Kereskedelmi és vámszerződés (a német vámegylettel)
226 CCXXXIII. SZÁM. 2. A kivitt és ismét behozott, illetőleg behozott és ismét kivitt tárgyak vámkezelése ugyanazon vámhivataloknál eszközlendő, legyenek ezek akár a határon, akár az ország belsejében. Ezen határozmány alól kivétetnek a 6-ik czikkd) alatt megnevezett tárgyak, melyek feldolgozás vagy finomítás végett vitetnek ki az egyik fél területéből a másik t fél területébe. Ezeknek vámmentes visszavitele azon területnek, melyből a kivitel történt, bármely megfelelő hatáskörrel feh'uházott vámhivatalánál követelhető. Szintúgy a kereskedő utazók által behozott mustrákra a kölcsönös vámmentesség akkor is alkalmaztatik, ha azok isméti bevitel, illetőleg isméti kivitelkor más hivatalnál adatnak vámkezelés alá, mint a melynél előbb kivitettek vagy behozattak. 3. Az isméti kivitel és isméti bevitel megfelelő határidőhöz köthető, s ha ezen határidő meg nem tartatik, a törvényes illetékek beszedhetők. . 4. Az illetékek biztosítása, összegök letétele által vagy más megfelelő módon, követelhető. 5. Oly sulykülönbözetek, melyek javítás s a tárgyak feldolgozása vagy finomítása által keletkeznek, méltányosság szerint tekintetbe veendők, és csekélyebb különbözetek miatt illetékek nem követelhetők. 6. Mindkét fél a vámkezelés lehető könnyitéséről fog gondoskodni. Egyébiránt megegyeztek a jelenvoltak az iránt, hogy a 6. czikkben foglalt megállapodás nem czélozza a kölcsönös határszéli forgalomra nézve a két fél vámtörvényei és közigazgatási rendszabályai, valamint előbbeni egyezmények alapján gyakorlatban levő könnyítések megszorítását, s igy a jelen szerződés határozmányai és a keresztülvitelökre nézve történendő külön megállapodások a kölcsönös határforgalomra csak annyiban lesznek alkalmazandók, a mennyiben azok további forgalmi könnyítéseket idéznek elő. Ennélfogva a szerződő felek közt a lenfonalakkal és nyers, nem fehérített vászonnal való határforgalom könnyítésére és a szomszédos határforgalom másnemű könnyítésére nézve fenálló egyez- '" menyek a jelen szerződés tartama alatt nem fognak felmondatni. Az ezen egyezménynek kivitelére nézve történt megállapodások szintén hatályban maradnak. 6. A szerződés 6. és 7. czikkéhez. A 6-ik és 7-ik czikkekben meghatározott forgalmi könnyítések, az Ausztria, Bajorország, Würtemberg és Baden között 1854. február 20-án kötött egyezményben megállapított ellenőrizet mellett, a Boden taván átmenő forgalomra is alkalmazandók. 7. A szerződés 7. czikkéhez. A 7-dik czikkben megjelölt könnyités a következő körülményektől tétetik függővé : a) Az áruk a beviteli hivatalnál továbbszállítás végett az I. szám alatti nem végleges vámkezelésre szóló kisérőjegygyel bejelentendők, s hozzájok hivatalos igazolvány csatolandó, melyben ki legyen téve, hogy az elküldési helyen helyeztettek-e, s minő hivatalos zár alá ? b) Ezen zárt a vizsgálatnál sértetlen és biztos állapotban kell találni. c) A bevallásnak szabályszerüleg és akkép kell történnie, hogy hiányos bejelentés folytán a külön átvizsgálás ne váljék szükségessé és szándékos sikkasztás gyanújára ok ne forogjon fen. Ha az áru lerakodása nélkül azon teljes meggyőződést szerezhetni, hogy a másik államban alkalmazott zár sértetlen és biztos, az áruknak lerakása és megmérlegezése el is maradhat. 2. A mennyiben a vámegyleti terület egyes helyein szüksége mutatkoznék, különös megkeresésre az áruszállítóknak is meg fog a közlerakó helyek használata engedtetni. Ausztria részéről hasonló kedvezmény nyujtatik.