Képviselőházi irományok, 1865. II. kötet • 42-136 sz.

Irományszámok - 1865-133. Jelentése az 1865-dik évi országgyülés képviselőháza által a nemzetiségi kérdés tárgyában kiküldött bizottság alválasztmányának

« f . CXXXIII. SZÁM. 261 XIV. Ha a határőrvidék katonai rendszere őröltetnék — a eltmi azonban csak az átalános szerb congressus beleegyezésével történhetik — vagy ha e rendszer eltörlése nélkül is az alkotmá­nyos intézmények a határőrvidéken is behozatnának, akkor a jelen határozatok a Vajdaság kiegé­szitő részét képező pétervári, német-bánsági és szerb-bánsági ezredekre, a titeli zászlóaljra és az illető katonai szabad községekre is ki fognak terjedni; a mihez képest a Vajdaság képviselőinek száma Magyar-, Horvát-, Tót- és Dalmátországok országgyűlésein, és a szerb hivatalnokok száma a középponti hatóságoknál aránylag meg fog szaporíttatni. XV. Az egyház-nemzeti (kirchlich-national) ügyeket illetőleg, melyek az egyházra, ko­lostorokra, papságra, nevelésre, tanodákra és alapítványokra vonatkoznak, és a melyek más hasonne­mü intézményekkel együtt úgy a Vajdaságon belüli, mint azon kivüli szerb nemzet tulajdonát te­szik, a szerb nemzetnek és az ő egyházi és világi közegeinek az intézkedési bugyda jogszervezés és igazgatás, mint a rendelkezés és ellenőrzés tekintetében fentartatik, kizáratván ez ügyekre vonatko­zólag a köztörvényhozás és kormány minden befolyása, a legfelső felügyeleti jog egyedüli kivéte­lével. E tekintetben a további intézkedések az átalános szerb nemzeti congressus számára tatatríak fen. XVI. Az itt előrebocsátott határozatok az illető törvényhozó testületek általi elfogadásuk után oly kölcsönös megállapodást fognak képezni, mely tői egyik rész a másiknak beleegyezése nélkül el nem állhat. Eme szerződés, mint alaptörvény (Grundgesetz), a rendes törvényhozásnak alárendelve nincs, iés nem lehet azt se legfelső rendeletekkel, se az országos törvényhozás határozataival megváltoztatni, eltörölni, felfüggeszteni, vagy félremagyarázni. József m. k. patriarcha. Mandics T. m. k. tollvivő. Hogy e másolat a patriarchai irattárban találtató eredetivel szóról szóra megegyezik, hivatalosan bi zonyitom. Karloviczon márcz. 24. (april 5.) 1866. Dr. Raics Miklós s. k. patriarchai és nemzeti titkár (P. H). Szerb nyelvről magyarra forditotta Manojlovics Emil s. k. országgyűlési képviselő. C. tll-dik melléklet a 133 száma irományhoz. Törvényjavaslat az országos nemzetiségeknek és nyelveknek Magyarországban leendő szabályozá­sára és biztosítására. 1. §. Magyarországban a következő történeti országos népségek, u. m.a magyarok, románok szerbek, szlovákok, oroszok és németek, egyenjogú országos nemzeteknek ismertetnek el, a melyek számára a nemzetiség és nyelv politikai egyenjogúsága, az állam területi épségének és politikai egységének korlátai közt, alaptörvényileg biztosíttatik. Minden nemzetnek joga van nemzeti zászlóját, mint nemzetisége külső kifejezését használni,

Next

/
Thumbnails
Contents