Felsőházi irományok, 1939. V. kötet • 219-320., V-VII. sz.

Irományszámok - 1939-230

40 230. szám. 19. cikk. A jelen egyezmény időbeli korlátozás nélkül köttetik, annak fel­mondása a Szerződő Felek bármelyi­kének jogában áll. Felmondás esetén annak kézhezvéte­létől * számított hatodik hónap eltel­tével az egyezmény hatályát veszti. 20. cikk. A jelen egyezmény a Szer­ződő Felek által meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok a lehető leg­rövidebb időn belül Budapesten fognak kicseréltetni. Az egyezmény a megerősítő okiratok kicserélését követő 30. napon lép életbe. Ennek hiteléül a meghatalmazottak a jelen egyezményt aláírták és pecsét­jükkel ellátták. Членъ 19. Тая спогодба се сключва за одинъ неограниченъ ерокъ и отъ нея може да се откаже всъка една отъ странитъ. Въ случай на отказъ, спогодбата престава да бжде въ сила следъ като изтече шестия месецъ отъ нотификацията на отказа. Ч.ленъ 20. Тази спогодба ще бжде рати­фицирана отъ догов орящитъ страны . Рати­фикациитъ ще бждатъ размънени по въз­можноть най-скоро въ Будапеща. Тя ще влезе въ сила 30 дни следъ раз­мъната на^ратификационнитъ документи. Въ удоствърение на гореизложеното , иълномощницитъ на дветъ Правителетва подписаха настоящата спогодба и я скре­ниха съ своитъ печати. Készült két eredeti példányban, ma­gyar és bolgár nyelven azzal, hogy mindkét szövegnek ugyanaz az érvénye van. Оъставена въ два оригинала на български и на унгарски езикъ, при условие, че и дната текста слх еднакво мъродавни. Kelt Szófiában, az 1941. évi február hó 18-án. Въ София, на 18. февруари 1941 година. (P. H.) H óman Bálint s. k. (P. H.) B. Filov s. k. (п.) Валеншинъ Хоманъ. (и.) Б. Филовъ. 3. §. Ez a törvény kihirdetése napján, azonban az 1. §-ban említett egyez­mény életbelépésétől kezdődő hatállyal lép életbe. Végrehajtásáról a m. kir, vallás- és közoktatásügyi miniszter gondoskodik. Budapest, 1941. évi július hó 3-án. Boczonádi Szabó Imre s, k.. a képviselőház jegyzője.

Next

/
Thumbnails
Contents