Felsőházi irományok, 1939. V. kötet • 219-320., V-VII. sz.
Irományszámok - 1939-230
40 230. szám. 19. cikk. A jelen egyezmény időbeli korlátozás nélkül köttetik, annak felmondása a Szerződő Felek bármelyikének jogában áll. Felmondás esetén annak kézhezvételétől * számított hatodik hónap elteltével az egyezmény hatályát veszti. 20. cikk. A jelen egyezmény a Szerződő Felek által meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok a lehető legrövidebb időn belül Budapesten fognak kicseréltetni. Az egyezmény a megerősítő okiratok kicserélését követő 30. napon lép életbe. Ennek hiteléül a meghatalmazottak a jelen egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták. Членъ 19. Тая спогодба се сключва за одинъ неограниченъ ерокъ и отъ нея може да се откаже всъка една отъ странитъ. Въ случай на отказъ, спогодбата престава да бжде въ сила следъ като изтече шестия месецъ отъ нотификацията на отказа. Ч.ленъ 20. Тази спогодба ще бжде ратифицирана отъ догов орящитъ страны . Ратификациитъ ще бждатъ размънени по възможноть най-скоро въ Будапеща. Тя ще влезе въ сила 30 дни следъ размъната на^ратификационнитъ документи. Въ удоствърение на гореизложеното , иълномощницитъ на дветъ Правителетва подписаха настоящата спогодба и я скрениха съ своитъ печати. Készült két eredeti példányban, magyar és bolgár nyelven azzal, hogy mindkét szövegnek ugyanaz az érvénye van. Оъставена въ два оригинала на български и на унгарски езикъ, при условие, че и дната текста слх еднакво мъродавни. Kelt Szófiában, az 1941. évi február hó 18-án. Въ София, на 18. февруари 1941 година. (P. H.) H óman Bálint s. k. (P. H.) B. Filov s. k. (п.) Валеншинъ Хоманъ. (и.) Б. Филовъ. 3. §. Ez a törvény kihirdetése napján, azonban az 1. §-ban említett egyezmény életbelépésétől kezdődő hatállyal lép életbe. Végrehajtásáról a m. kir, vallás- és közoktatásügyi miniszter gondoskodik. Budapest, 1941. évi július hó 3-án. Boczonádi Szabó Imre s, k.. a képviselőház jegyzője.