Felsőházi irományok, 1939. V. kötet • 219-320., V-VII. sz.

Irományszámok - 1939-230

230. szám. 35 működése hozzá fog járulni ezeknek a kapcsolatoknak a megerősítéséhez és elmélyítéséhez, ezt az együttműködést kedvező fel­tételek megteremtésével kívánván elő­mozdítani, elhatározták, hogy e célból egyezményt kötnek és teljhatalmú megbízottaikul kijelölték : ö Főméltósága a Magyar Királyság Kormányzója : Dr. Hóman Bálint m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter urat, Ö Felsége a Bolgárok Királya: Dr. Filov Bogdán miniszterelnök és közoktatásügyi miniszter urat, akik jó és kellő alakban talált meg­hatalmazásaik tudomásulvétele után a következőkben állapodtak meg : 1. cikk. A m. kir. kormány a buda­pesti királyi magyar Pázmány Péter tudományegyetemen egyetemi tanár* magántanár vagy lektor által vezetett bolgár nyelvi, irodalmi és történelmi tanfolyamot, nemkülönben bolgár tanulmányi intézetet szervez. A Bolgár Királyi Kormány a szófiai Ohridai Szent Kelemen tudományegye­temen egyetemi tanár, magántanár vagy lektor által vezetett magyar nyelvi, irodalmi és történelmi tan­folyamot, nemkülönben magyar tanul­mányi intézetet szervez. A két kormány felmerülő szükség esetén a lehetőségekhez képest más főiskolákon is rendszeresít hasonló tan­folyamokat. Közvetlenül ezen intézetek céljaira szolgáló telkek és épületek tulajdon­jogának átírása, az ezzel kapcsolatosan esetleg felmerülő hitelműveletek, az egyik és másik intézmény esetleges építkezéséhez és első berendezéséhez szükséges anyagok, berendezési tár­gyak, könyvek és tanszerek kivitele és behozatala és az ilyen állami intézmé­nyek tulajdonát képező épületeknek допринесло много за заякчаване и за засил­ване на тля връзки, желаейки да насърдчатъ това сътрудни­чество, като му създадатъ благоприятнп условия, решиха да сключатъ спогодба за цельта и назна­чиха свои пълномощници, а именно Негово Величество Царъшъ на Българишчъ : Министъръ-Председателя и Министъръ на Народното Просвещение г. Д-ръ Богданъ Филовъ, Негово Сияшелсшво Вегентътъ на Крал­сшво Унеарня : Министърътъ на Изиовйданията и Народ­ното Просвещение г. Д-ръ Валентинъ Хоманъ, конто, следъ взаимно представяне ва пълно­мощията си, намйрени въ добра и надлежна Форма, се сиоразум-Ьха върху еле дно то : Членъ 1. Кралското Унгарско правител­ство ще открие при Кралския Унгарски уни­верситета „Петъръ Пазмань" въ Будапеща курсове но български езикъ, българска лите­ратура и българска история, заедно съ единъ институтъ по българистика, подъ ржковод­ството на единъ проФесоръ, доцентъ или лекторъ. Българското Царско правителство ще от­крие при университета „Св. Климента Охрид­ски" въ СОФИЯ курсове по унгарски езикъ, унгарска литература и унгарска история, заедно съ единъ институтъ по унгаристика, подъ ржководството на единъ проФесоръ, доцентъ или лекторъ. Дветй правителства ще създадатъ, при нужда и възможность, подобии курсове и при други висши учебни заведения въ стра­ната си. Договорящит'Ь страни взаимно си обезпе­чаватъ пълното освобождаване отъ вевкаквн еднократни или многократни мита, данъци, берии и др., включително областнитъ 1 и об­щинскитъч Това обезпечаване се отнася до прехвърляне правото на собственость на мъхта и сгради, конто служатъ за седалище на институтитт, и за нужднитъ* за тая цель евентуални кредитни операции; отнася се и до вносъ и износъ на материяли за евен­з*

Next

/
Thumbnails
Contents