Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.

Irományszámok - 1939-113

113. szám. 37 — à l'autorité tutélaire de l'autre Partie dans la circonscription de la­quelle le mineur ou l'interdit a son domicile permanent ou il y possède des meubles ou immeubles. (2) Dans ces cas ces autorités appli­queront les dispositions de leur droit national. (3) Les décisions des autorités fcuté­laires, agissant en compétence déférée, passées en force de chose jugée, seront reconnues sur le territoire de l'autre Partie sans aucune formalité. (4) L'autorité tutélaire de l'autre Partie recevra la compétence déférée ou fera mention du refus de la recevoir. Article 20. Navigation. Les attributions du Consul concer­nant la navigation seront exclusive­ment limitées aux questions spécifiées dans les paragraphes suivants de cet article et ne pourront d'aucune façon s'étendre à d'autres faits et opérations. § 1. Protection des navires nationaux. (1) Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls pourront intervenir, en se conformant aux règlements du port, pour faciliter l'entrée efc l'expédition des navires battant le pavillon natio­nal de l'Etat qui les a nommés et prêter à ces navires leur appui pendant la durée du séjour dans les eaux de leur circonscription consulaire. (2) A cet effet ils pourront aller per­sonnellement ou envoyer des délégués à bord desdits navires dès que ceux-ci auront été admis en libre pratique, interroger l'équipage, examiner les pa­piers de bord, recevoir des déclarations des membres de l'équipage et des pas­sagers sur le voyage, la destination et les incidents de la traversée et dresser les manifestes. amelynek hivatali kerületében a kis­korú vagy gondnokolt állandó lakhelye vagy ingó vagy ingatlan vagyona van (2) Ebben az esetben ezek a hatósá­gok hazai joguk rendelkezéseit alkal­mazzák. (3) A gyámhatóságok által átruhá­zott hatáskörben hozott jogerős hatá­rozatokat a másik Fél területén min­den alakszerűség nélkül el kell ismerni. (4) A másik Fél gyámhatósága az átruházott hatáskört vagy elfogadja, vagy pedig kijelenti az elfogadás meg­tagadását. 20. cikk. Hajózás. A konzulnak a hajózásra vonatkozó jogosítványai a jelen cikk alábbi sza­kaszaiban meghatározott kérdésekre vannak korlátozva és semmiképpen sem terjeszthetők ki más cselekmé­nyekre és műveletekre. 1. §. A hazai hajók védelme. (1) A főkonzulok, konzulok és alkon­zulok a kikötői szabályokhoz alkal­mazkodás mellett közbenjárhatnak az olyan hajók érkezésének és indulásá­nak megkönnyítése céljából, amelyek annak az államnak a lobogóját viselik, amely őket kinevezte és ezeknek a hajóknak a kerületükhöz tartozó vize­ken tartózkodásuk tartama alatt tá­mogatást nyújthatnak. (2) Ebből a célból személyesen elme­hetnek vagy megbízottjukat elküldhe­tik az említett hajók fedélzetére, mi­helyt azok szabad közlekedésre bocsát­tattak, kihallgathatják a hajószemély­zetet, megvizsgálhatják a hajóokmá­nyokat, írásba foglalhatják a hajósze­mélyzet tagjainak és az utasoknak az utazásra, a hajóút céljára és esemé­nyeire vonatkozó nyilatkozatait és ki­állíthatják a rakományi nyilatkozato­kat,

Next

/
Thumbnails
Contents