Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.
Irományszámok - 1939-113
113. szám. 27 les Consuls sont assurés de trouver auprès des autorités compétentes de l'Etat de résidence le plus large concours et l'appui le plus bienveillant. Article 13. Mariage. Les Consuls Généraux, Consuls, Vice-Consuls et les autres fonctionnaires consulaires ne pourront pas célébrer des mariages. Article 14. Immatriculation des cas de naissance et de décès. (i) Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls auront le droit de procéder, conformément aux lois et règlements de leur Etat, à l'immatriculation des cas de naissance et de décès des ressortissants de la Haute Partie Contractante qui les a nommés. (2) La présente disposition ne dispense pas de l'obligation imposée aux particuliers par les lois territoriales de faire des déclarations de naissance et de décès aux autorités locales. Article 15. Remise des actes d'état civil. (1) Chacune des Hautes Parties Contractantes s'engage à se délivrer gratuitement et faire parvenir par voie diplomatique ou consulaire, d'office et sans retard, les extraits des actes d'état civil concernant la naissance, le mariage et le décès des ressortissants de l'autre Partie. (2) Toutefois cette disposition ne s'appliquera à la Turquie que pour les cas de mariage et de décès. La remise des extraits des actes de naissance n'aura lieu de sa part qu'après la mise en vigueur de la loi concernant l'immatriculation des cas d'état civil des étrangers. (3) Les extraits susmentionnés demandés, le cas échéant, pour but officiel, seront délivrés gratuitement dans la mesure prévue à cet article. hogy hivatásuk gyakorlása közben székhelyük államának illetékes hatóságainál a legmesszebbmenő közreműködésre és a legjobb indulatú támogatásra találnak. 13. cikk. Házasság. A főkonzulok, konzulok, alkonzulok és egyéb konzuli tisztviselők nem működhetnek közre polgári tisztviselőként házasságok kötésénél. 14. cikk. Születés és elhalálozás anyakönyvezése. (1) A főkonzulok, konzulok és alkonzulok jogosultak az őket kinevező Magas Szerződő Fél állampolgárainak születését és elhalálozását a saját államuk törvényei és rendeletei értelmében anyakönyvezni. (2) Ez a rendelkezés azonban nem mentesít a helyi törvények értelmében a magánosokat terhelő az alól a kötelezettség alól, amely szerint a születési és haláleseteket a helyi hatóságoknak be kell jelenteni. 15. cikk. Anyakönyvi kivonatok kiszolgáltatása. (1) Mindegyik Magas Szerződő Fél kötelezi magát, hogy díjmentesen kiszolgáltatja és hivatalból, késedelem nélkül, diplomáciai vagy konzuli úton megküldi a másik Fél állampolgárainak születésére, házasságkötésére és elhalálozására vonatkozó anyakönyvi kivonatokat. (2) Mindazonáltal ez a rendelkezés Törökországra csak a házasságkötési és az elhalálozási esetek tekintetében nyer alkalmazást. A születési anyakönyvi kivonatok kiszolgáltatásának kötelezettsége részéről csak akkor áll be, amikor a külföldiek anyakönyvezésére vonatkozó törvény hatálybalépett. (3) Az említett kivonatokat, ha egyes esetekben hivatalos célra kérik, díjmentesen szolgáltatják ki, az ebben a cikkben meghatározott keretek között. 4*