Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.

Irományszámok - 1939-113

113. szám. lô (4) Avant la nomination des Consuls honoraires, on devra toujours obtenir par voie diplomatique l'assentiment de l'autre Partie. Article 2. IJ exequatur. (1) Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls de carrière et hono­raires pourront exercer leurs fonctions dans leur circonscription dès qu'ils auront été admis et reconnus avec les formalités établies conformément aux règles et usages en vigueur dans l'Etat de résidence. (2) Sur le vu de leurs lettres de provision, ils recevront 1' exequatur ou autre admission sans retard et sans frais et, sur la production dudit exe­quatur ou admission, les autorités compétentes de leur circonscription consulaire prendront immédiatement les mesures nécessaires pour qu'ils puissent s'acquitter des devoirs de leur charge et qu'ils soient admis à la jouissance des privilèges et immuni­tés qui y sont attachés. (3) Si, dans un cas particulier, l'une des Hautes Parties Contractantes estime que l'exéquatur ou autre admis­sion ne peuvent être accordés ou qu'ils doivent être retirés, elle en communi­quera à l'autre Partie les raisons dont elle aura seule l'appréciation et, dans le second cas, avant le retrait de l'exéquatur ou autre admission. Article 3. La circonscription consulaire. (1) L'étendue de chaque circonscrip­tion consulaire sera fixée par la Haute Partie Contractante qui aura nommé les Consuls et sera communiquée à l'autre Partie. Il en sera de même pour toute modification ultérieure à apporter aux circonscriptions consu­laires précédemment fixées. (2) L'étendue d'aucune circonscrip­tion ne pourra comprendre des locali­tés ou portions de territoire où l'éta­blissement de consulats n'est pas per­mis. (1) A tiszteletbeli konzulok kineve­zése előtt diplomáciai úton mindig ki kell eszközölni a másik Fél beleegye­zését. 2. cikk. A működési engedély. (1) A hivatásos és tiszteletbeli fő­konzulok, konzulok és alkonzulok hiva­tásukat konzuli kerületükben nyomban gyakorolhatják, mihelyt a székhelyük államában hatályban levő szabályok­nak és szokásoknak megfelelő alak­szerűségek mellett őket elfogadták és elismerték. (2) Kinevezési okirataik bemutatása után a működési engedélyt vagy az elfogadásra vonatkozó más okiratot késedelem nélkül és díjmentesen fog­ják megkapni es az említett működési engedély, illetve elfogadás felmuta­tása ellenében konzuli kerületük ille­tékes hatóságai haladék nélkül meg­teszik a szükséges intézkedéseket avég­ből, hogy hivatásukkal járó köteles­ségeiknek eleget tehessenek és az azzal kapcsolatos kiváltságok és mentessé­gek élvezetébe lépjenek. (3) Ha adott esetben valamelyik Magas Szerződő Fél úgy véli, hogy a működési engedély vagy más elfoga­dás nem adható meg, vagy hogy azo­kat vissza kell vonni, az indokokról, amelyeket egyedül ő mérlegelhet, a másik Felet tájékoztatja és pedig a második esetben a működési engedély vagy más elfogadás visszavonása előtt. 3. cikk. A konzuli kerület. (1) Minden egyes konzuli kerület kiterjedését az a Magas Szerződő Fél határozza meg, amely a konzult ki­nevezte és ezt közli a másik Féllel. Ugyanilyen módon kell eljárni a már előbb meghatározott konzuli kerüle­teken történő minden utólagos módo­sítás esetében. (2) Egyik konzuli kerület sem ter­jedhet ki azokra a helységekre vagy országrészekre, ahol konzulátusok fel­állítása nincs megengedve. 3*

Next

/
Thumbnails
Contents