Felsőházi irományok, 1935. II. kötet • 60-103. sz.

Irományszámok - 1935-86

468 , 86. szám vail. Il leur notifiera également l'enre­gistrement des ratifications qui lui se­ront ultérieurement communiquées par tous autres Membres de l'Organisation. Article 12. 1. Tout Membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer à l'expiration d'une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Secrétaire général de la Société des Nations, et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu'une année après avoir été enregistrée au Secrétariat. % Tout Membre ayant ratifié la pré­sente convention qui, dans le délai d'une année après l'expiration de la période de dix années mentionnée au para­graphe précédent, ne fera pas usage de la faculté de dénonciation prévue par le présent article sera lié pour une nou­velle période de dix années, et, par la suite, pourra dénoncer la présente con­vention à l'expiration de chaque période de dix années dans les conditions pré­vues au présent article. Article 13. A l'expiration de chaque période de dix années à compter de l'entrée en vigueur de la présente con­vention, le Conseil d'administration du Bureau international du Travail devra présenter à la Conférence générale un rapport sur l'application de la présente convention et décidera s'il y a lieu d'inscrire à l'ordre du jour de la Confé­rence la question de sa revision totale ou partielle. Article là. 1. Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention portant revision totale ou partielle de la présente convention, et à moins que la nouvelle convention ne dispose autre­ment : a) la ratification par un Membre de la nouvelle convention portant revision entraînerait de plein droit, nonobstant I s article 12 ci-dessus, dénonciation im­médiate de la présent convention, sous réserve que la nouvelle convention portant revision soit entrée en vigueur ; vezet többi tagja által utóbb bejelentett megerősítéseknek lajstromozását is. 12. cikk. 1. A jelen egyezményt meg­erősítő minden tag azt az egyezmény hatálybalépésének kezdő időpontjától számított tízévi időtartam elteltével a Nemzetek Szövetségének Főtitkárához intézett íráfbeli jegyzékkel felmond­hatja, aki azt lajstromozza. A felmon­dás csak a Titkárságnál történt lajstro­mozástól számított egy év elteltével válik hatályossá. 2. A jelen egyezményt megerősítő az a tag, amely az előbbi pontban említett tízévi időtartam elteltétől számított egy év alatt a jelen cikkben meghatározott felmondási lehetőséggel nem él, további tíz év időtartamára kötelezett marad, s a jelen egyezményt ennélfogva az e cikkben megállapított feltételekkel a tíz-tíz évre terjedő időtartamok eltelté­vel mondhatja fel. 13. cikk. A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgatótanácsa a jelen egyez­mény hatálybalépésétől számított min­den tízéves időtartam elteltével a jelen egyezmény alkalmazásáról az Egyete­mes Értekezletnek jelentést tenni kö­teles és határoz afelől, hogy a teljes vagy részleges módosítás kérdését az Értekezlet napirendjére kell-e tűzni. 14. cikk. 1. Abban az esetben, ha az Értekezlet a jelen egyezmény tel­jes, vagy részleges módosítását tartal­mazó újabb egyezményt fogadna el és az újabb egyezmény nem rendelkezik másképen : a) a módosítást tartalmazó újabb egyezménynek valamely tag részéről történt megerősítése, tekintet nélkül a 12. cikkre, ipso iure magában fog­lalja a jelen egyezmény azonnali fel­mondását, feltéve, hogy a módosítást tartalmazó újabb egyezmény hatályba­lépett; :^'

Next

/
Thumbnails
Contents