Felsőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-59. sz.

Irományszámok - 1935-37

37. szám. 297 International d'Agriculture, sont con­venus de ce qui, suit : Article 1 er . Les Pays contractants s'engagent à prendre les mesures légis­latives et administratives nécessaires en vue d'assurer une action commune et efficace contre l'introduction et l'extension des maladies et des enne­mis des végétaux. Ces mesures devront spécialement viser : 1. La surveillance des cultures, pé­pinières, jardins, serres et tous autres établissements dont les produits sont destinés au commerce des végétaux et parties de végétaux. Chacun des Pays contractants arrê­tera périodiquement la liste des diver­ses cultures, plantations et produits soumis à cette surveillance. 2. La constatation de l'apparition des maladies et des ennemis des végé­taux, ainsi que l'indication des loca­lités atteintes. 3. Les moyens de prévention et de lutte contre les maladies et les enne­mis des végétaux. 4. La réglementation des transports sous toutes leurs formes et celle de l'emballage des végétaux et parties de végétaux, avec interdiction d'em­ployer à cet effet tout moyenne au toute matière dont l'usage présente un rée 1 danger pour la propagation des maladies ou ennemis des végétaux. 5.,Les sanctions à prendre en cas d'infraction aux mesures édictées. Article 2. Il sera créé dans chacun des Pays adhérents à la présente Convention une organisation officielle de protection des végétaux destinée à assurer l'exécution des mesures visées à Fart. 1 er . Cette organisation officielle com­rendra au minimum : 1. Un établissement d'études et de recherches scientific o-techniques de sági Intézet székházában összegyüle­kezvén, a következőkben állapodtak meg : 1. cikk. A szerződő országok köte­lezik magukat arra, hogy a növényi betegségek és kártevők behozatala és elterjedése elleni együttes és hathatós eiiaras biztosítása céljából megfelelő törvényhozási és közigazgatási intéz­kedéseket foganatosítanak. Ezen intézkedéseknek különösen a következőkre kell kitérj edniök: 1. Azon gazdasági művelés alá vont területeknek, szőlővessző- és oltvány­telepeknek, kertészeteknek, üveghá­zaknak és minden egyéb olyan telep­nek az ellenőrzésére, amelyeknek ter­mékei növény és növényi-rész keres­kedelemre vannak szánva. Minden szerződő ország időről-időre megállapítja az ellenőrzés alá vett kü­lönböző gazdasági területek, ültetvé­nyek és termékek jegyzékét. 2. A növényi betegségek és kártevők fellépésének, valamint a fertőzött terü­leteknek megállapítására. 3. A növényi betegségek és kártevők •megelőzését és az ellenük való véde­kezést célzó eszközökre. 4. A növények és növényi részek összes szállítási és csomagolási mód­jának szabályozására, eleve megtiltva minden olyan mód és anyag alkalma­zását, melyeknek használata növényi betegségek és kártevők terjedésének előmozdítására tényleg veszedelmesek. 5. A kiadott rendszabályok megsze­gése eseteiben alkalmazandó büntető r endelkez é sekre. 2. cikk. Azon célból, hogy az 1. cikk­ben említett rendelkezések végrehaj­tása biztosíttassék, minden a jelen Egyezményhez csatlakozó ország hiva­talos növényvédelmi szervezetet lé­tesít. Ezen hivatalos szervezetnek legalább a következőkből kell állania : 1. Gyakorlati és tudományos mező­gazdasági kutató- és kísérletező inté-

Next

/
Thumbnails
Contents