Felsőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-59. sz.
Irományszámok - 1935-37
298 37. szám, microbiologie, de pathologie et de zoologie appliquées à l'agriculture. 2. Un Service officiel de protection des végétaux ayant notamment pour mission : a) la surveillance des cultures et établissements visés à l'art. 1 er , en vue de constater l'apparition et l'extension des maladies et des ennemis des végétaux ; b) la vulgarisation des connaissances relatives aux maladies et ennemis des végétaux ainsi qu'aux mesures destinées à les prévenir et à les combattre ; c) l'inspection des envois de végétaux et parties de végétaux ; d) la délivrance des certificats concernant l'état sanitaire et l'origine des envois de végétaux et parties de végétaux. Article 3. Les mesures visées à l'art. 2, n° 1, doivent être réalisées au moment de la ratification ou de l'adhésion à la présente Convention ; toutes les autres mesure visées à l'art. 2 seront prises par chaque Pays dans un délai aussi court que possible et, au plus tard, deux ans après la ratification ou l'adhésion à la présente Convention. Article 4. Les Pays contractants s'engagent à prendre toutes les mesures nécessaires, soit pour prévenir ou combattre les maladies et ennemis des végétaux, soit pour surveiller l'importation des végétaux et parties de végétaux, notamment en provenance des Pays ne possédant pas encore une organisation officielle de protection des végétaux. Lorsque les Pays contractants exigent que des végétaux ou parties de végétaux présentés à l'importation soient accompagnés d'un certificat sanitaire délivré par un agent officiel compétent et dûment autorisé par le Pays exportateur, les Pays contractants doivent se conformer aux stipulations de la présente Convention. zetből, mely nö vény élet- és kórtannal, továbbá állatélet- és kórtannal foglalkozik. 2. Hivatalos növényvédelmi szolgálatból, melynek feladatai különösen a következők : a) az 1. cikkben említett gazdasági telepeknek és területeknek ellenőrzése azon célból, hogy a növényi betegségek és kártevők fellépését, valamint terjedését meg lehessen állapítani ; b) a növényi betegségekre és kártevőkre, valamint az azok megelőzésével és leküzdésével foglalkozó eljárásokra vonatkozó ismeretek népszerűsítése ; c) növényeket és növényi részeket tartalmazó szállítmányok vizsgálata ; d) növényeket és növényi részeket tartalmazó szállítmányokhoz csatolandó egészségi és származási bizonyítványok kiállítása. 3. cikk. A 2. cikk 1. pontjában említett intézményeket jelen Egyezmény megerősítésekor, vagy az ahhoz való csatlakozás idejében kell megvalósítani. A 2. cikkben említett többi intézményt pedig minden országban a lehető legrövidebb időn belül, de legkésőbb jelen Egyezmény megerősítésétől, vagy az ahhoz való csatlakozástól számított két éven belül kell létesíteni. 4. cikk, A szerződő országok kötelezik magukat arra, hogy foganatosítják mindazon intézkedéseket, melyek növényi betegségek és kártevők megelőzésére vagy leküzdésére, valamint növények és növényi részek behozatalának ellenőrzésére szükségesek, különösen, ha a küldemények olyan országból származnak, mely hivatalos növényvédelmi szervezettel még nem rendelkezik. Azon esetekben, midőn a szerződő országok növények vagy növényi részek behozatala alkalmával az erre illetékes és a kiviteli ország által kellően felhatalmazott hivatalos szakközeg által kiállított egészségi bizonyítványt követelnek, a szerződő országok a jelen Egyezmény rendelkezéseihez alkalmazkodni tartoznak.