Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-294
590 294. szám. s'engager à payer les sommes qui pourraient être réclamées par le bureau destinataire et, le cas échéant, verser des arrhes suffisantes. L'Administration destinataire est autorisée à percevoir un droit de commission qui ne peut dépasser 50 centimes par envoi. Ce droit est indépendant de celui qui est prévu à l'article 41. 2. Toute Administration a le droit de limiter le service des envois francs de droits aux objets recommandés. Article 44. Annulation des droits de douane et autres droits non postaux. Les Administrations s'engagent à intervenir auprès des services intéressés de leur pays pour que les droits de douane et autres droits non postaux soient annulés sur les envois renvoyés au pays d'origine, détruits pour cause d'avarie complète du contenu ou réexpédiés sur un tiers pays. Article 45. Envois exprès. 1. Les objets de correspondance sont, à la demande des expéditeurs, remis à domicile par porteur spécial immédiatement après l'arrivée, dans les pays dont les Administrations consentent à se charger de ce service dans leurs relations réciproques. 2. Ces envois, qualifiés »exprès«, sont soumis, en sus du port ordinaire, à une taxe spéciale s'élevant au minimum au double de l'affranchissement d'une lettre ordinaire de port simple et au maximum à 70 centimes. Cette taxe doit être acquittée complètement et à l'avance par l'expéditeur. 3. Lorsque le domicile du destinataire se trouve en dehors du rayon de distribution locale du bureau de destination, la remise par exprès peut donner lieu à la perception d'une taxe complémentaire jusqu'à concurrence de celle qui est fixée dans le service interne. La remise par exprès n'est toutefois pas obligatoire dans ce cas, lezettséget kell vállalniok arra, hogy a rendeltetési hivatal által esetleg igényelhető összegeket megfizetik és adott esetben elegendő biztosítékot is kell letenniök. A rendeltetési igazgatás jogosítva van küldeményenként 50 centime-nál nem nagyobb díj jegyzék-kezelési díjat szedni. E díj a 41. cikkben megszabott díjtól független. 2. Az igazgatások a díjmentesen kézbesítendő küldemények szolgálatát az ajánlott küldeményekre korlátozhatják. 44. cikk. A vám- és egyéb nem postai díjak törlése. Az igazgatások kötelezik magukat, hogy or sz águk illet ékes sz ervénél közbenj árnak az olyan küldeményeket terhelő vám- és egyéb nem postai díjak törlése végett, amelyeket a felvevő országba visszaküldték, a tartalom teljes megromlása miatt megsemmisítettek, vagy egy harmadik országba utánküldtek. 45. cikk. Expressz-küldemények. 1. A feladó kívánságára a levélpostai küldeményeket megérkezésük után azonnal külön küldönccel házhoz kézbesítik azokban az országokban, amelyeknek igazgatásai e szolgálatot kölcsönös viszonylataikban vállalják. 2. Ezekért az »expresszieknek minősített küldeményekért a rendes díjon felül külön díjat kell fizetni ; ez a díj legalább az egyszerű közönséges levél bérmentesítési díjának kétszerese és legfeljebb 70 centime. Ezt a díjat előre és teljesen a feladónak kell lerónia. 3. Abban az esetben, ha a címzett lakása a rendeltetési postahivatal belső kézbesítő területén kívül van, az expressz-kézbesítésért pótdíjat lehet szedni. Ez nem lehet nagyobb a belföldi szolgálatban megszabott pótdíjnál. Mindazonáltal ilyen esetben az expressz-kézbesítés nem kötelező.