Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.

Irományszámok - 1931-294

578 294. szám. Dans le cas où une ou plusieurs des Parties contractantes ne ratifieraient pas l'un ou l'autre des Actes signés par elles, ceux-ci n'en seraient pas moins valables pour les Etats qui les auront ratifiés. Ces Actes sont mis à exécution simultanément et ont la même durée. Dès le jour fixé pour la mise à exécu­tion des Actes adoptés par un Congrès, tous les Actes du Congrès précédent sont abrogés. Article 15. Congrès extraordinaires. Lorsque la demande en est faite ou approuvée par les deux tiers au moins des Pays contractants, un Congrès extraordinaire est réuni après entente avec le Bureau international. Les règles édictées aux articles 13 et 14 sont applicables aux délégations, aux délibérations et aux Actes des Congrès extraordinaires. Article 16. Règlement des Congrès. Chaque Congrès arrête le règlement nécessaire à ses travaux et à ses dé­libérations. Article 17. Conférences. Des Conférences chargées de l'exa­men de questions purement administra­tives peuvent être réunies à la demande ou avec l'assentiment des deux tiers au moins des Administrations de l'Union. Elles sont convoquées après entente avec le Bureau international. Chaque Conférence arrête son règle­ment. Article 18. Commissions. Les Commissions chargées par un Congrès ou une Conférence de l'étude d'une ou de plusieurs questions déter­minées sont convoquées par le Bureau international après entente, le cas Abban az esetben, ha a szerződő felek közül egy vagy több az általa alá­írt okiratok egyikét vagy másikát nem erősíti meg, ezek az okiratok a meg­erősítő államokra nézve mégis érvé­nyesek. Az okiratok egyidejűleg lépnek életbe és időtartamuk is ugyanaz. A valamely kongresszuson elfoga­dott okiratok életbelépésének napjával az előző kongresszus összes okiratai elvesztik érvényességüket. 15. cikk. Rendkívüli kongresszusok. Ha a szerződő országoknak legalább kétharmada kéri, vagy ilyen kérelmet támogat, a Nemzetközi Irodával tör­tént megállapodás után rendkívüli kongresszus gyűl egybe. A 13. és 14. cikkben foglalt határoza­tokat a rendkívüli kongresszusok kül­döttségeire, tanácskozásaira és okira­taira is alkalmazzák. 16. cikk. A kongresszusok tanácskozási rendje. Mindegyik kongresszus maga álla­pítja meg munkálkodási és tanácsko­zási rendjét. 17. cikk. Ertekezletek. Ha az Egyesület igazgatásainak leg­alább kétharmada kívánja, vagy ily kérelemhez hozzájárul, a tisztán igaz­gatási kérdések megvizsgálására érte­kezlet gyűlhet egybe. Ezek összehívása a Nemzetközi Iro­dával való megállapodás útján tör­ténik. Minden egyes értekezlet maga álla­pítja meg tanácskozási rendjét. 18. cikk. Bizottságok. A valamely kongresszus vagy érte­kezlet által egy vagy több meghatáro­zott kérdésnek tanulmányozására ki­küldött bizottságokat a Nemzetközi Iroda hívja össze, miután a szükséghez

Next

/
Thumbnails
Contents