Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-294
578 294. szám. Dans le cas où une ou plusieurs des Parties contractantes ne ratifieraient pas l'un ou l'autre des Actes signés par elles, ceux-ci n'en seraient pas moins valables pour les Etats qui les auront ratifiés. Ces Actes sont mis à exécution simultanément et ont la même durée. Dès le jour fixé pour la mise à exécution des Actes adoptés par un Congrès, tous les Actes du Congrès précédent sont abrogés. Article 15. Congrès extraordinaires. Lorsque la demande en est faite ou approuvée par les deux tiers au moins des Pays contractants, un Congrès extraordinaire est réuni après entente avec le Bureau international. Les règles édictées aux articles 13 et 14 sont applicables aux délégations, aux délibérations et aux Actes des Congrès extraordinaires. Article 16. Règlement des Congrès. Chaque Congrès arrête le règlement nécessaire à ses travaux et à ses délibérations. Article 17. Conférences. Des Conférences chargées de l'examen de questions purement administratives peuvent être réunies à la demande ou avec l'assentiment des deux tiers au moins des Administrations de l'Union. Elles sont convoquées après entente avec le Bureau international. Chaque Conférence arrête son règlement. Article 18. Commissions. Les Commissions chargées par un Congrès ou une Conférence de l'étude d'une ou de plusieurs questions déterminées sont convoquées par le Bureau international après entente, le cas Abban az esetben, ha a szerződő felek közül egy vagy több az általa aláírt okiratok egyikét vagy másikát nem erősíti meg, ezek az okiratok a megerősítő államokra nézve mégis érvényesek. Az okiratok egyidejűleg lépnek életbe és időtartamuk is ugyanaz. A valamely kongresszuson elfogadott okiratok életbelépésének napjával az előző kongresszus összes okiratai elvesztik érvényességüket. 15. cikk. Rendkívüli kongresszusok. Ha a szerződő országoknak legalább kétharmada kéri, vagy ilyen kérelmet támogat, a Nemzetközi Irodával történt megállapodás után rendkívüli kongresszus gyűl egybe. A 13. és 14. cikkben foglalt határozatokat a rendkívüli kongresszusok küldöttségeire, tanácskozásaira és okirataira is alkalmazzák. 16. cikk. A kongresszusok tanácskozási rendje. Mindegyik kongresszus maga állapítja meg munkálkodási és tanácskozási rendjét. 17. cikk. Ertekezletek. Ha az Egyesület igazgatásainak legalább kétharmada kívánja, vagy ily kérelemhez hozzájárul, a tisztán igazgatási kérdések megvizsgálására értekezlet gyűlhet egybe. Ezek összehívása a Nemzetközi Irodával való megállapodás útján történik. Minden egyes értekezlet maga állapítja meg tanácskozási rendjét. 18. cikk. Bizottságok. A valamely kongresszus vagy értekezlet által egy vagy több meghatározott kérdésnek tanulmányozására kiküldött bizottságokat a Nemzetközi Iroda hívja össze, miután a szükséghez