Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-292
292. szám. 523 aviser le domiciliât aire pour lui demander les instructions du porteur du duplicata. Toutefois, cette demande n'est pas obligatoire pour le Chemin de fer dans le cas d'empêchement temporaire résultant des circonstances prévues au § 5 de Fart. 5. § 3. Le porteur du duplicata, avisé d'un empêchement au transport, peut donner par écrit des instructions sur la marchandise, pourvu que le Chemin de fer soit à même de les exécuter. Les dispositions du § 2 de l'art. 21, deuxième, troisième et quatrième alinéas s'appliquent ici par analogie. § 4. Il n'est pas donné suite : a) aux instructions du porteur qui ne seraient pas adressées par l'intermédiaire soit de la gare expéditrice, soit de la gare destinataire ; b) aux demandes de renvoi d'une marchandise dont la valeur ne couvre pas, selon toute prévision, les frais de réexpédition, à moins que le montant de ces frais ne soit payé ou garanti immédiatement . § 5. Si le porteur du duplicata ne donne pas, dans un délai raisonnable, des instructions exécutables ou ne peut être avisé de l'empêchement au transport à cause d'une erreur dans l'adresse du domiciliât aire, il sera procédé conformément aux dispositions relatives aux empêchements à la livraison visées au § 1 de l'art. 24. § 6. Si l'empêchement au transport vient à cesser avant l'arrivée des instructions du porteur du duplicata, la marchandise est dirigée sur sa destination sans attendre des instructions et le domiciliataire en est prévenu dans le plus bref délai possible ». A Vart. 24. Les dispositions suivantes sont applicables, aux lieu et place des § § 1 à 3 : « Lorsqu'il se présente des empêchements à la livraison de la marchandise, járó cimzettet értesítenie kel] avégből, hogy tőle a fuvarlevélmásodpéldány birtokosának az utasításait kikérje. Ilyen utasításkérés azonban az 5. cikk 5. §-ában említett körülményekből folyó múlólagos fuvarozási akadály esetében a vasútra nézve nem kötelező, 3. §. A fuvarlevélmásodpéldány birtokosa, aki valamely fuvarozási akadályról értesítést kapott, írásban utasításokat adhat az árura nézve, feltéve, hogy a vasútnak módjában áll azokat végrehajtani. A 21. cikk 2. §-ának második, harmadik és negyedik bekezdésében foglalt rendelkezések hasonlatosan itt is érvényesek. 4. §. A vasút nem teljesíti : a) a másodpéldánybirtokosnak olyan utasításait, amelyeket az nem a feladási vagy a rendeltetési állomás útján intéz hozzá ; b) az áru visszaküldésére vonatkozó kívánságot, ha az áru értéke a visszaküldés költségeit előreláthatólag nem fedezné, •—• hacsak e költségek összegét azonnal meg nem fizetik vagy biztosítékkal nem fedezik. 5. §. Ha a fuvarlevélmásodpéldány birtokosa megfelelő időn belül végrehajtható utasítást nem ad, vagy ha őt a közbenjáró címzett címének téves megjelölése folytán a fuvarozási akadályról értesíteni nem lehet, akkor a vasút a kiszolgáltatási akadályokra nézve a 24. cikk 1. §-ában megállapított rendelkezések szerint jár el. 6. §. Ha a fuvarozási akadály a másodpéldánybirtokos utasításainak megérkezése előtt megszűnik, az árut az utasítás bevárása nélkül a rendeltetési helyére kell továbbítani és erről a közbenjáró címzettet a lehető legrövidebb időn belül értesíteni kell. « A 24. cikkhez. Az 1—3. §-ok helyett a következő rendelkezések érvényesek : »Ha az áru kiszolgáltatása körül akadály merül fel, a vasútnak sem a fel67.