Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.

Irományszámok - 1931-292

292. szám. 52£ A Vart. 19. La disposition suivante est appli­cable, aux lieu et place de cet article : «Les envois ne peuvent être grevés ni de remboursements, ni de débours ». A Vart. 21. Les dispositions suivantes sont appli­cables, aux lieu et place de cet article: «§ 1. — Le porteur du duplicata de la lettre de voiture a seul le droit de modifier le contrat de transport soit en retirant la marchandise à la gare expéditrice, soit en l'arrêtant en cours de route, soit en la faisant livrer en tout autre point situé en deçà ou au delà de la gare de destination, soit en ordonnant son retour à la gare expéditrice, soit enfin en indiquant, au lieu du domiciliât aire que l'expédi­teur a mentionné dans la lettre de voiture, un autre domiciliataire. D'autres modifications que celles qui sont énumérées ci-dessus ne sont admises en aucun cas. Les modifications au contrat de transport ne doivent jamais avoir pour effet de diviser l'envoi. Si le porteur du duplicata veut donner un ordre modifiant la gare de destination, il ne peut indiquer qu'une autre gare qui figure dans la liste prévue au § 3 de l'art. 4. Dans ce cas, il doit désigner un nouveau domiciliataire si le domicilia­taire primitif n'est pas établi dans la localité desservie par la nouvelle gare de destination. § 2. Les modifications au contrat mentionnées ci-dessus doivent être don­nées au moyen d'une déclaration écrite, signée par le porteur du duplicata et conforme au formulaire constituant l'Annexe IV à la présente Convention. Cette déclaration doit être répétée sur le duplicata de la lettre de voiture qui sera présenté en même temps au Chemin de fer et rendu par ce dernier Felsőházi iromány. 1931—1936. VI. kötet. A 19. cikkhez. E cikk helyett a következő rendel­kezés érvényes : »A küldeményeket sem utánvéttel, sem készpénzelőleggel nem lehet meg­terhelni.« A 21. cikkhez. E cikk helyett a következő rendel­kezések érvényesek : »1. §. Egyedül a fuvarlevélmásod­példány birtokosának van joga arra, hogy a fuvarozási szerződést olyképpen változtassa meg, hogy az áru a feladási állomáson visszaadassék vagy útköz­ben megállapittassék, vagy a rendelte­tési állomás előtt vagy mögött fekvő valamely helyen szolgáltattassék ki vagy, hogy a feladó által a fuvarlevél­ben megjelölt közbenjáró címzett he­lyett ilyenül más személy jelöltessék ki. A fent felsoroltakon kívül más szer­ződésváltoztatás semmiesetre sincs megengedve. A fuvarozási szerződés megváltoz­tatásának sohasem lehet az a hatása, hogy a küldemény megosztassék. Ha a másodpéldány birtokosa a ren­deltetési állomást megváltoztató ren­delkezést akar termi, csak olyan más állomást jelölhet meg, amely a 4. cikk 3. §-ában említett jegyzékben szerepel. Ilyen esetben a másodpéldány birto­kosának új közbenjáró címzettet kell kijelölnie, ha az eredeti közbenjáró címzettnek nem az új rendeltetési állo­más által kiszolgált helységben van lakása. 2. §. A szerződésnek fent említett megváltoztatásait a másodpéldány bir­tokosa által aláírt és a jelen Egyez­mény IV. mellékletét képező mintának megfelelő írásbeli nyilatkozattal kell megtenni. Ezt a nyilatkozatot meg kell ismé­telni a fuvarlevélmásodpéldányon, ame­lyet a vasútnál egyidejűleg kell bemu­tatni és amelyet ez utóbbi bélyegző­<57

Next

/
Thumbnails
Contents