Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.

Irományszámok - 1931-131

38 131. szám,. Si cette procédure n'est pas appli­quée, le gouvernement prendra en charge les stocks en excédent existant au moment où toutes les dispositions de la présente Convention deviendront applicables. Le gouvernement n'en délivrera, à certains intervalles, que les quantités qui peuvent être délivrées, conformément à la Convention. Tou­tes les quantités ainsi délivrées au cours de l'année seront déduites de la quantité totale destinée à être fabri­quée ou importée, selon le cas, au cours de cette même année. Chapitre IV. — Interdictions et restric­tions. Article 10. 1. Les Hautes Parties contractantes interdiront l'exporta­tion de leurs territoires de la diacétyl­morphine et de ses sels, ainsi que des préparations contenant de la diacétyl­morphine ou ses sels. 2. Toutefois, sur demande émanant du gouvernement d'un pays où la diacétylmorphine n'est pas fabriquée, toute Haute Partie contractante pourra autoriser l'exportation à destination de ce pays des quantités de diacétyl­morphine, de ses sels et des prépara­tions contenant de la diacétylmorphine ou ses sels, qui sont nécessaires pour les besoins médicaux et scientifiques de ce pays, à la condition que cette demande soit accompagnée d'un certi­ficat d'importation et soit adressée à l'administration officielle indiquée dans le certificat. 3. Toutes les quantités ainsi impor­tées seront distribuées par le gouverne­ment du pays importateur et sous sa responsabilité. Article If. 1. Le commerce et la fabrication commerciale de tout pro­duit dérivé de l'un des alcaloïdes phenanthrènes de l'opium ou des alca­loïdes ecgoniniques de la feuille de coca, qui ne sera pas utilisé à la date felelően a körülményekhez képest gyártani vagy behozni lehetett volna. Amennyiben ez az eljárás nem nyerne alkalmazást a kormány birtokába veszi a jelen szerződés összes határoz mányai­nak életbelépésekor meglévő többlet­mennyiségeket, A kormány ezekből bizonyos időközökben olyan mennyi­ségeket fog kiosztani, amelyek a jelen egyezmény értelmében kioszthatók. Az év folyamán így kiosztott minden mennyiséget le kell vonni abból a mennyiségből, amelyet a körülmények­hez képest ezen évben gyártani vagy behozni lehetne. IV. Fejezet. Tilalmak és korlátozások. 10. cikk. 1. A Magas szerződő Felek •megtiltják a diacetylmorfiumnak és sóinak, valamint diacetylmorfiumot vagy sóit tartalmazó készítményeknek területükről való kivitelét. 2. Valamely oly ország kormányá­nak kérelmére, ahol diacetylmorfiumot nem gyártanak, mindegyik Magas szer­ződő Fél megengedheti diacetylmor­fium, ennek sói és diacetylmorfiumot vagy sóit tartalmazó készítményeknek ebbe az országba olyan mennyiségben való kivitelét, amely ezen ország orvosi és tudományos céljaira szüksé­ges, azzal a feltétellel, hogy ehhez a kérelemhez beviteli igazolványt kell mellékelni és hogy a kérelmet az igazol­ványban feltüntetett hivatalos köz­igazgatási hatósághoz kell címezni. 3. Az így bevitt- mennyiséget a be­viteli ország kormánya osztja szét saját felelősségére. 11. cikk. 1. Az ópium phenanthren alkaloidjainak vagy a kókalevél ecgonin alkaloidjainak mindennemű származé­kával való kereskedést vagy ezeknek kereskedelmi célokra való gyártá­sát, amennyiben ugyanazon napon

Next

/
Thumbnails
Contents