Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.
Irományszámok - 1927-531
532 531. szám. bras ; los dibujos, las pinturas ; las esculturas, los grabados ; las obras fotográficas, las litografias, las cartas geográficas, los pianos croquis y trabajos plásticos, relativos á geográfia, topográfia, arquitectura ó á ciencias en general ; y en fin, se comprende toda producción del dominio literario ó artistico, que puede publicarse por cualquier modo de impresión ó de reproducción. Articulo 6°. Los traductores de obras acerca de las cuales no exista 6 se haya extinguido el derecho de propiedad garantido, gozarán respecto de sus traducciones de los derechos declarados en el articulo 3°., más no podrán impedir la publicación de otras traducciones de la misma obra. Articulo 7°. Los articulos de periódicos podrán reproducirse, citándose la publicación de donde se toman. Se exceptuan ios articulos que versen sobre ciencias y artes, y cuya reproducción se hubiera prohibido expresamente por sus autores. Articulo 8°. Pueden publicarse en la prensa periodica sin necesidad de àutorización alguna, los discursos pronunciados ó leidos en las asambleas délibérantes, ante los tribunales de justicia, ó en las reuniones públicas. Articulo 9°. Se consideran reproducciones ilicitas, las apropiaciones indirectas, no autorizadas, de una obra literaria ó artística y que se designan con nombres diversos, como adaptaciones, arreglos, etc., etc., y que no son más que reproducción de aquella, sin presentar el carácter de obra original. Articulo 10°. Los derechos de autor se reconocerán, salvo prueba en contrario, á favor de las personas cuyos nombres ó seudónimos estén indicados en la obra literaria ó artística. Si los autores quisiéren reservar sus nombres, deberán expresar los edictores que á ellos corresponden los derechos de autor. a rajzokat, festményeket ; a szobrokat, metszeteket ; a fényképészeti műveket, a kőnyomatokat, térképeket, a földrajzra, helyrajzra (topográfiára), építészetre vagy általában a tudományra vonatkozó terveket, vázlatokat és domborműveket ; végül magában foglal általában az irodalom ós a művészet körébe tartozó minden terméket, amelyet a nyomtatás vagy sokszorosítás bármely módja útján közzé lehet tenni. 6. cikk. Az oly művek fordítója, amelyekre nézve nincs vagy már megszűnt az elismert szerzői jog, fordítása tekintetében a 3. cikkben megállapított jogokat élvezi, azonban nem akadályozhatja meg ugyanazon mű más fordításának közzétételét. 7. cikk. Időszakonkint megjelenő lap cikkének utánnyomása szabad, ha a lapot, amelyből a cikket átvették, megjelölik. Kivétel az oly tudományos vagy művészeti tárgyú cikk, amelynek utánnyomását a szerző kifejezetten megtiltotta. 8. cikk. Az időszaki sajtóban minden engedély nélkül közölhetők a tanácskozó testületben, a bíróság előtt vagy nyilvános gyűlésen elmondott vagy felolvasott beszédek. 9. cikk. Meg nem engedett utánképzés az irodalmi vagy a művészeti műnek nem engedélyezett olyan közvetett felhasználása, amelyet különböző elnevezéssel — alkalmazás, átdolgozás, stb., — jelölnek meg és amely nem egyéb, mint valamely mű utánképzése anélkül, hogy eredeti mű jellegét tüntetné fel. 10. cikk. A szerzői jog az ellenkező bizonyításáig annak a személynek javára ismertetik el, akinek neve vagy álneve az irodalmi vagy a művészeti munkán meg van jelölve. Ha a szerző nevét el akarja titkolni, a kiadónak kifejezésre kell juttatnia azt, hogy a szerzői jog őt illeti meg.