Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.

Irományszámok - 1927-531

532 531. szám. bras ; los dibujos, las pinturas ; las esculturas, los grabados ; las obras fotográficas, las litografias, las cartas geográficas, los pianos croquis y tra­bajos plásticos, relativos á geográfia, topográfia, arquitectura ó á ciencias en general ; y en fin, se comprende toda producción del dominio literario ó artistico, que puede publicarse por cualquier modo de impresión ó de reproducción. Articulo 6°. Los traductores de obras acerca de las cuales no exista 6 se haya extinguido el derecho de propiedad garantido, gozarán respecto de sus traducciones de los derechos declara­dos en el articulo 3°., más no podrán impedir la publicación de otras tra­ducciones de la misma obra. Articulo 7°. Los articulos de perió­dicos podrán reproducirse, citándose la publicación de donde se toman. Se exceptuan ios articulos que versen sobre ciencias y artes, y cuya repro­ducción se hubiera prohibido expresa­mente por sus autores. Articulo 8°. Pueden publicarse en la prensa periodica sin necesidad de àuto­rización alguna, los discursos pronun­ciados ó leidos en las asambleas déli­bérantes, ante los tribunales de justicia, ó en las reuniones públicas. Articulo 9°. Se consideran repro­ducciones ilicitas, las apropiaciones in­directas, no autorizadas, de una obra literaria ó artística y que se designan con nombres diversos, como adapta­ciones, arreglos, etc., etc., y que no son más que reproducción de aquella, sin presentar el carácter de obra ori­ginal. Articulo 10°. Los derechos de autor se reconocerán, salvo prueba en con­trario, á favor de las personas cuyos nombres ó seudónimos estén indicados en la obra literaria ó artística. Si los autores quisiéren reservar sus nombres, deberán expresar los edictores que á ellos corresponden los derechos de autor. a rajzokat, festményeket ; a szobrokat, metszeteket ; a fényképészeti műveket, a kőnyomatokat, térképeket, a föld­rajzra, helyrajzra (topográfiára), építé­szetre vagy általában a tudományra vonatkozó terveket, vázlatokat és domborműveket ; végül magában fog­lal általában az irodalom ós a művészet körébe tartozó minden terméket, ame­lyet a nyomtatás vagy sokszorosítás bármely módja útján közzé lehet tenni. 6. cikk. Az oly művek fordítója, ame­lyekre nézve nincs vagy már megszűnt az elismert szerzői jog, fordítása tekin­tetében a 3. cikkben megállapított jo­gokat élvezi, azonban nem akadályoz­hatja meg ugyanazon mű más fordí­tásának közzétételét. 7. cikk. Időszakonkint megjelenő lap cikkének utánnyomása szabad, ha a lapot, amelyből a cikket átvették, meg­jelölik. Kivétel az oly tudományos vagy művészeti tárgyú cikk, amely­nek utánnyomását a szerző kifejezetten megtiltotta. 8. cikk. Az időszaki sajtóban minden engedély nélkül közölhetők a tanács­kozó testületben, a bíróság előtt vagy nyilvános gyűlésen elmondott vagy fel­olvasott beszédek. 9. cikk. Meg nem engedett utánkép­zés az irodalmi vagy a művészeti mű­nek nem engedélyezett olyan közvetett felhasználása, amelyet különböző elne­vezéssel — alkalmazás, átdolgozás, stb., — jelölnek meg és amely nem egyéb, mint valamely mű utánképzése anél­kül, hogy eredeti mű jellegét tüntetné fel. 10. cikk. A szerzői jog az ellenkező bizonyításáig annak a személynek ja­vára ismertetik el, akinek neve vagy álneve az irodalmi vagy a művészeti munkán meg van jelölve. Ha a szerző nevét el akarja titkolni, a kiadónak kifejezésre kell juttatnia azt, hogy a szerzői jog őt illeti meg.

Next

/
Thumbnails
Contents