Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.

Irományszámok - 1927-424

424. szám. 57 tes, les dispositions des chapitres I, III et V de la Convention signée à La Haye le 23 janiver 1912. Ces dispositions resteront en vigueur entre les Parties contractantes et tout Etat partie à la Convention de la Haye, et qui ne serait pas partie à la présente Convention. Article 32. 1° Afin de régler, autant que possible, à l'amiable les différends qui s'élèveraient entre les Parties con­tractantes au sujet de l'interprétation ou de l'exécution de la présente Con­vention et qui n'auraient pu étre réso­lus par la voie diplomatique, les Parties en litige pourront, préalablement à toute procédure judiciaire ou arbitrale, sou­mettre ces différends, pour avis consul­tatif, à l'organisme technique que le Conseil de la Société des Nations désignerait à cet effet. 2° L'avis consultatif devra être for­mulé dans les six mois à compter du jour où l'organisme dont il §'agit aura été saisi du différend, à moins que, d'un commun accord, les Parties en litige ne décident de proroger ce délai. Cet or­ganisme fixera le délai dans lequel les Parties auront à se prononcer à l'égard de son avis. 3° L'avis consultatif ne liera pas les Parties en litige, à moins qu'il ne soit accepté par chacune d'elles. 4° Les différends qui n'auraient pu être réglés ni directement, ni, le cas échéant, sur la base de l'avis de l'orga­nisme technique susvisé, seront portés, à la demande d'une des Parties au litige, devant la Cour permanente de Justice internationale, à moins que, par applica­tion d'une convention existante ou en vertu d'un accord spécial à conclure, il ne soit procédé au réglement du dif­férend par voie d'arbitrage ou de toute autre manière. 5° Le recours à la Cour de Justice sera formé ainsi qu'il est prévu à l'ar­ticle 40 du Statut de la Cour. 6° La décision prise par les Parties au litige de le soumettre, pour avis con­l'Visőliá/.i iromány. 1927 1938. XIII. kötet, évi január hó 23-án Hágában kelt Egyezmény L, III. és V. fejezeteinek^ rendelkezéseit. Ezek az intézkedések érvényben maradnak a szerződő Felek és minden olyan Állam között, amely részes a Hágai Egyezményben, de nem részes a jelen Egyezményben. 32. cikk. 1. Abból a célból, hogy a szerződő Felek között ennek az Egyez­ménynek magyarázatát vagy végre­hajtását illetőleg felmerülő és diplo­máciai úton meg nem oldható nézet­eltéréseket lehetőleg barátságosan in­tézzék el, a vitában álló felek ezeket a nézeteltéréseket minden bírói vagy vá­lasztott bírói eljárás előtt véleményezés végett a Nemzetek Szövetségének Ta­nácsa által erre a célra kijelölt szakértői szerv elé terjeszthetik. » 2. A véleményt meg kell adni hat hónapon belül attól a naptól számítva, amelyen a nézeteltérést a szóbanforgó szerv elé terjesztették, hacsak a vitában álló felek nem egyeztek meg abban, hogy ez a határidő közös egyetértéssel meghosszabbíttassék. A szakértői szerv megszabja azt a határidőt, amelyen belül véleményére vonatkozólag a Felek nyilatkozni kötelesek. 3. A vélemény csak abban az esetben kötelezi a vitában álló Feleket, ha mindegyikük elfogadta. 4. Azok a nézeteltérések, amelyeket sem közvetlenül, sem pedig esetleg a fentemlített szakértő szerv véleménye alapján nem lehetett rendezni, bár­melyik vitában álló Fél kérelmére az Állandó Nemzetközi Bíróság elé ter­jesztendők, hacsak létező egyezmény ajkalmazásával vagy megkötendő kü­lön megegyezés alapján a nézeteltérés­nek választott bíróság útján vagy más módon való rendezéséhez nem folya­modnak. 5. A Nemzetközi Bírósághoz való folyamodás a Bíróság Szabályzatának 40. cikke szerint történik. 6. A vitában álló Feleknek azt az elhatározásukat, hogy ügyüket véle­8

Next

/
Thumbnails
Contents