Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.
Irományszámok - 1927-424
424. szám. 51 Les membres du Comité central n'exerceront pas des fonctions qui les mettent dans une position de dépendance directe de leurs gouvernements. Les membres du Comité exerceront un mandat d'une durée de cinq ans et seront rééligibles. Le Comité élira son président et fixera son règlement intérieur. Le quorum fixé pour les réunions du Comité sera de quatre membres. Les décisions du Comité relatives aux articles 24 et 26 devront être prises à la majorité absolue de tous les membres du Comité. Article 20. Le Conseil de la Société des Nations, d'accord avec le Comité, prendra les dispositions nécessaires pour l'organisation et le fonctionnement du Comité, en vue de garantir la pleine indépendance de cet organisme dans l'exécution de ses fonctions techniques, conformément à la présente Convention, et d'assurer, par le Secretaire général, le fonctionnement des services administratifs du Comité. Le Secrétaire général nommera le secrétaire et les fonctionnaires du Comité central, sur la désignation dudit Comité et sous réserve de l'approbation du Conseil. Article 21. Les Parties contractantes conviennent d'envoyer chaque année, avant le 31 décembre, au Comité central permanent prévu à l'article 19, les évaluations des quantités de chacune des substances visées par la Convention à importer sur leurs territoires, en vue de leur consommation intérieure au cours de l'année suivante pour des fins médicales, scientifiques et autres. Ces chiffres ne doivent pas être considérés comme ayant, pour le gouvernement intéressé, un caractère obligatoire, mais seront donnés au Comité central à titre d'indication pour l'exercice de son mandat. Dans le cas où des circonstances obligeraient un pays à modifier, au cours de l'année, ses évaluations, ce pays A központi Bizottság tagjai nem tölthetnek be oly tisztséget, amely őket kormányuktól közvetlen függésbe hozza. A Bizottság tagjai a megbízatásban öt évig működnek és újra választhatók. A Bizottság választja elnökét és megállapítja ügyviteli szabályait. A Bizottság üléseinek határozóképességéhez négy tag jelenléte szükséges. A Bizottságnak a 24. és 26. cikkre vonatkozó határozatait a Bizottság összes tagjainak általános többségével hozza. 20. cikk. A Nemzetek Szövetségének Tanácsa, egyetértésben a Bizottsággal, megteszi a Bizottság szervezése és működése érdekében szükséges intézkedéseket, abból a célból, hogy biztosítsa ezen szerv számára, a jelen Egyezménynek megfelelően, szakszerű feladatainak teljesítésében a teljes függetlenséget és biztosítsa a Főtitkár útján e Bizottság ügyviteli szolgálatának működését. A Főtitkár a nevezett Bizottság jelölésére és a Tanács jóváhagyásának fenntartásával kinevezi a központi Bizottság titkárát és tisztviselőit. 21. cikk. A szerződő Felek megegyeznek abban, hogy minden évben december M l-e előtt a 19. cikkben megjelölt állandó központi Bizottságnak becsléseket küldenek arra vonatkozólag, hogy a következő év folyamán az Egyezményben említett anyagok mindegyikéből orvosi, tudományos és más célokra belföldi fogyasztásra milyen mennyiség behozatala szükséges. Bzeket a számokat nem kell úgy tekinteni, mintha azoknak az érdekelt kormányra kötelező jellege volna, hanem csak útmutatással szolgálnak a központi Bizottság részére megbízatásának teljesítésében. Abban az esetben, ha a körülmények valamely országot arra kényszerítenek. hogy a becslést az év folyamán meg7*