Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.

Irományszámok - 1927-422

22 422. szám. de la Convention Commerciale entre les deux pays, ont décidé de substituer aux certaines dispositions de la Convention Commer­ciale du 26 Mars 1925 concernant les questions de communication ferro­viaire des stipulations nouvelles et ont désigné à cet effet comme leurs Pléni­potentiaires respectifs : Son Altesse Sérénissime le Régent du Royaume de Hongrie : M. Alfred Nickl de Cppavár, En­voyé Extraordinaire et Ministre Pléni­potentiaire, Directeur de la Section Economique au Ministère Royal Hon­grois des Affaires Etrangères, Le Président de la République de Pologne : Le chargé d'Affaires de Pologne à Budapest M. Otmar de Lazarski, Con­seiller de Légation, M. Janusz Butler, Conseiller Ministériel, Chef du Service des Communications au Ministère de l'Industrie et du Commerce de Pologne ; lesquels, après s'être communiqué leurs plein-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit : Les dispositions de l'article XIII de la Convention Commerciale du 26 Mars 1925, ainsi que les dispositions des annexes G et D, y compris le Protocole Final, paragraphes V et VI à ladite Convention seront remplacées par les stipulations sousindiquées. Article XIII. Pour toutes les questions relatives aux communications ferroviaires, les Hautes Parties Contractantes appli­quer nt dans leurs relations récipro­ques les dispositions de la Convention et du Statut sur le régime interna­tional des voies ferrées arrêtés et signés à Genève le 9 Décembre 1923, ainsi que les dispositions de la Con­vention Internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages elhatározták, hogy az 1925. évi már­cius 26-án kötött Kereskedelmi Egyez­ménynek a vasúti közlekedésre vonat­kozó egyes rendelkezéseit újakkal fog­ják helyettesíteni és e végből meg­felelő meghatalmazottaikul kijelölték : ö FőméÜósága a Magyar Királyság Kormányzója : oppavári Nickl Alfréd urat, rend­kívüli követet és meghatalmazott mi­nisztert, a m. kir. külügyminisztérium gazdaságpolitikai osztályának főnökét, a Lengyel Köztársaság Elnöke : Lazarski Otmar urat, követségi ta­nácsost és Butler Janusz urat, mi­niszteri tanácsost, a lengyel kereske­delem- és iparügyi minisztérium köz­lekedésügyi osztályának főnökét ; akik a jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következők ben állapodtak meg : Az 1925. évi március 26-án kötött Kereskedelmi Egyezmény XIII. cik­kének, valamint a C. és D. melléklet rendelkezéseinek helyébe — bele értve az említett Egyezmény Zárójegyző­könyvének V. és VI. számai alatt foglaltakat is — az alábbi rendelke­zések lépnek: XIII. cikk. A vasúti közlekedésre vonatkozó minden kérdés tekintetében á Magas Szerződő Felek kölcsönös viszonyla­taikban a nemzetközi vasútügy tár­gyában 1923. évi december hó 9-én Genfben megállapított és aláírt. Egyez­mény és Szabályzat rendelkezéseit, va­lamint a vasúti személy- és podgyász­fuvarozás tárgyában és a vasúti áru­fuvarozás tárgyában 1924. évi október 23.-án Bernben aláírt Nemzetközi •

Next

/
Thumbnails
Contents