Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.

Irományszámok - 1927-422

422. szám. 23 par chemins de fer (C. I. P.) et de la Convention Internationale concernant Le transport, des marchandises par chemins de fer (C. I. M.) signées à Berne le 23 Octobre 1924. Pour toutes les questions relatives au transit international, les Hautes Parties Contractantes appliqueront dans leurs relations réciproques les dispositions de la Convention et du Statut de Barcelone du 20 Avril 1921 sur la liberté du transit, avec les modi­fications et réserves suivantes : Ad Article 2 du Statut. Si un pays limitrophe d'un des Etats Contractants ferme sa frontière, pour une raison quelconque, au trafic direct des voyageurs ou des marchan­dises à destination ou en provenance dudit Etat Contractant, ce dernier ne sera pas tenu d'accorder le transit des voyageurs ou de marchandises entre le pays susvisé et l'autre Etat Contractant, tant que la frontière de­meurera fermée, par les voies de com­munication que la traversent. Ad Article 10 du Statut. Les Hautes Parties Contractantes sont d'accord pour déclarer que les dispositions de l'article XIII ne portent aucune atteinte aux droits du Cou ver­nement de Pologne de contrôler et de prohiber le transit des armes, des munitions et de matériel de guerre, conformément à l'article 22, alinéa 4 du Traité de Riga, signé le 18 Mars 1921 entre la Pologne d'une part et les Républiques Soviétiques de Russie, d'Ukraine et Russie Blanche d'autre part. Le présent Protocole fera partie intégrale de la Convention Commer­ciale entre la Hongrie et la Pologne du 26 Mars 1925. Il sera ratifié et les ratifications seront échangées à Var­sovie aussitôt que possible. Il entrera en vigueur au moment de l'échange des ratifications et aura la même durée que la Convention Commerciale Egyezmények (Sz. N. E. és Á. N. E.) rendelkezéseit fogják alkalmazni. A nemzetközi átmeneti forgalom minden kérdésére nézve a Magas Szer­ződő Felek kölcsönös viszonylataikban az Átmenet Szabadságára vonatkozó 1921. évi április 20-i barcelonai Egyez­mény és Szabályzat rendelkezéseit fog­ják alkalmazni a következő módosí­tásokkal és fenntartásokkal« A Szabályzat 2. cikkéhez. Ha a Szerződő Államok egyikével szomszédos valamely ország bármely okból határzárt alkalmaz személyek­nek vagy árúknak az említett Szerződő Államba irányuló vagy abból kiinduló közvetlen forgalmára, akkor ez a Szer­ződő Állam nem köteles megengedni személyeknek vagy árúknak a fentebb említett ország és a másik Szerződő Állam között való átmenetét sem, mindaddig, amíg az átmenetre szolgáló közlekedési utakon a határzár fennáll. A Szabályzat 10. cikkélh A Magas Szerződő Felek egyetértő ­leg kijelentik, hogy a XIII. cikk ren­delkezései semmiben sem érintik a lengyel kormánynak azt a jogát, hogy az egyrészről Lengyelország, másrész­ről az Orosz Szovjetköztársaság, Ukraina és Fehér Oroszország között 1921. évi március 18-án aláírt rigai szerződés 22. cikkének 4. bekezdése értelmében fegyvereknek, Lőszereknek és hadianyagoknak az átvitelét ellen­őrizhesse és megtilthassa. Ez a Jegyzőkönyv a Magyarország és Lengyelország között 1925. évi március 26-án kötött Kereskedelmi Egyezménynek kiegészítő részét ké­pezi. Ez a Jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okmányok Varsóban fognak a lehető legrövidebb időn belül kicseréltetni. A Jegyző­könyv a megerősítő okmányok ki-

Next

/
Thumbnails
Contents