Felsőházi irományok, 1927. XI. kötet • 350-387. sz.

Irományszámok - 1927-366

394 * 366. szám. colis ou unité, ou l'équivalent de cette somme en une autre monnaie, à moins que la nature et la valeur de ces mar­chandises n'aient été déclarées par le ' chargeur avant leur embarquement et que cette déclaration ait été in­sérée au connaissement. Cette déclaration ainsi insérée dans le connaissement constituera une pré­somption, sauf preuve contraire 5 mais elle ne liera pas le transporteur, qui pourra la contester. Par convention entre le transpor­teur, capitaine ou agent du transpor­teur et le chargeur, une somme maxi­mum différente de celle inscrite dans ce paragraphe peut être déterminée pourvu que ce maximum convention­nel ne soit pas inférieur au chiffre ci­dessus fixé. Ni le transporteur ni le navire ne seront en aucun cas responsables pour perte ou dommage causé aux mar­chandises ou les concernant, si dans le connaissement le chargeur a fait sciemment une déclaration fausse de leur nature ou de leur valeur. 6. Les marchandises de nature in­flammable, explosive ou dangereuse à l'embarquement desquelles le trans­porteur, le capitaine ou l'agent du transporteur n'auraient pas consenti, en connaissant leur nature ou leur caractère, pourront à tout moment, avant déchargement, être débarquées à tout endroit ou détruites ou rendues inoffensives par le transport sans in­demnité et le chargeur de ces marchan­dises sera responsable de tout dom­mage et dépenses provenant ou résul­tant directement ou indirectement de leur embarquement.' Si quelqu'une de ces marchandises embarquées à la connaissance et avec le consentement du transporteur devenait un danger pour le navire ou la cargaison, elle pourrait de même façon être dé­barquée ou détruite ou rendue in­offensive par le transporteur, sans responsabilité de la part du trans­gen felül semmiesetre sem felelős, ha­csak ezeknek az áruknak természetét és értékét a feladó a berakodás előtt nem közölte és ezt a nyilatkozatot az elismervénybe be nem jegyezték. Az ilymódon a hajóselismervénybe bejegyzett nyilatkozat ellenkező bizo­nyíték hiányában vélelmet alkot, de nem köti a fuvarozót, aki tagadhatja annak valódiságát. , A fuvarozó, a hajóparancsnok vagy a fuvarozó megbízottja és a feladó közötti megállapodással ebben a sza­kaszban kitett összegtől eltérő leg­magasabb összeg állapítható meg, ha az nem kisebb a fentebb meghatározott összegnél. Sem a fuvarozó, sem a hajó semmi­esetre sem felelős az árukban bekövet­kezett vagy azokat terhelő veszteségért vagy kárért, ha a hajóselismervényben a feladó tudva téves bejelentést tett természetük vagy értékük tekintetében. 6. Gyúlékony, robbanó vagy veszé­lyes természetű áruk, amelyeknek fel­vételéhez a fuvarozó, a hajóparancs­nok vagy a fuvarozó megbízottja nem járult volna hozzá természetük és jelle­gük ismeretében,, a kirakodás előtt bárhol kirakhatok, megsemmisíthetők vagy a szállításra ártalmatlanná tehe­tők kártérítés nélkül és ezeknek az áruknak feladója felelős lesz a hajóra felvételükből közvetlenül vagy köz­vetve származó vagy azzal okozott minden kárért vagy kiadásért. Ha a fuvarozó tudtával és beleegyezésével felvett ilyen áruk valamelyike a hajóra vagy rakományára veszélyessé válik, a fuvarozó azokat ugyanolyan módon kirakhatja, megsemmisítheti vagy ár­talmatlanná teheti, s a fuvarozót ilyen­kor csak közös hajókár címén terhelheti felelősség, amennyiben annak helye van.

Next

/
Thumbnails
Contents