Felsőházi irományok, 1927. XI. kötet • 350-387. sz.

Irományszámok - 1927-365

364 365. szám. lesquelles le droit de recours en cas de mort ou de lésions corporelles reste régi par la loi nationale du navire. Article 8. En cas da saisie du navire, la garantie donnée à con­currence de la pleine limite de la res­ponsabilité profite à tous les créanciers auxquels cette limite est opposable. Au cas où le navire- est l'objet d'une nouvelle saisie, le juge peut en ordonner la mainlevée, si le, propriétaire, en acceptant la com­pétence du tribunal, établit qu'il a déjà donné garantie pour la pleine limite de sa responsabilité, que la garantie ainsi donnée est satisfaisante et que le créancier est assuré d'en avoir le bénéfice. Sie la garantie est donnée pour un montant inférieur ou si plusieurs garanties sont successivement ré­clamées, les effets en sont réglés par l'accord des parties ou par le juge en vue d'éviter que la limite de la responsabilité ne soit dépassée. Si différents créanciers agissent devant les juridictions d'Etats diffé­rents, le propriétaire peut, devant chacune d'elles, faire état de l'ensemble des réclamations et créances, en vue d'éviter que la limite de sa respon­sabilité ne soit dépassée. Les lois nationales régleront la procédure et le délais pour l'appli­cation des règles qui précèdent. Article 9. En cas d'action ou de poursuite exercées pour une des causes énoncées à l'article* 1 er , le tribunal pourra ordonner, sur requête du pro­priétaire, qu'il soit sursis aux pour­suites sur les biens autres que le navire, le fret et les accessoires, pendant le temps suffisant pour per­mettre la vente du navire et la répartition eu prix entre les créanciers. Article 10. Lorsque l'armateur non propriétaire ou l'affréteur principal est responsable de l'un des chefs énoncés à l'article 1 er , les dispositions akikre nézve halál és testi sértés esetében a kereseti jogot továbbra is a hajó nemzeti törvénye szabályozza. 8. cikk. A hajó lefoglalása esetében a felelősség teljes mértékéig adott biztosíték mindazoknak a hitelezők­nek javára szolgál, akikkel szemben ez a mérték irányadó. ' Ha a hajót újból lefoglalják, a bíró elrendelheti feloldását a foglalás alól, ha a tulajdonos — a bíróság illetékességének elfogadása mellett — bizonyítja, hogy már felelősségének teljes mórtékéig biztosítékot adott, hogy az így adott biztosíték elégsé­ges és hogy a hitelező biztosítva van arról, hogy annak kedvezméuyó­ben részesül. Ha a biztosíték kisebb összeg fejé­ben adatott vagy ha egymásután több biztosítékot igényelnek, azoknak nagysága a feíek megegyezése útján, vagy a bíróság által nyer megálla­pítást annak elkerülése céljából, hogy az a felelősség mértékét meghaladja. Ha több hitelező különböző Álla­mok bíróságai előtt lép fel, a tulaj­donos mindegyik bíróságnál előter­jesztheti a fennálló összes igényeket és követeléseket annak elkerülése végett, hogy az ő felelősségének mértékét túllépjék. A hazai törvények szabályozzák az előző szabályok alkalmazására vonatkozó eljárást és határidőket. 9. cikk Az 1. cikkben felsorolt okok egyike miatt indított kereset vagy érvényesítés esetében a bíróság a tulajdonos kérelmére elrendelheti, hogy a hajó, a fuvardíj és a tarto­zókok kivételével annak egyéb vagyo­nára a végrehajtás felfüggesztessék a hajó eladásához ós árának a hite­lezők között való szótosztásához szükséges idő tartamára. 10. cikk. Amidőn a hajó vállalkozó, aki nem tulajdonos, vagy a főbérlő felelős az 1. cikkben felsorolt vala­mely kötelezettségért, ennek az E^yez-

Next

/
Thumbnails
Contents