Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-236

80 236. szám. Un an après la réception de ce préavis par le Secrétaire général de" la Société des Nations, les stipulations de la présente Convention cesseront d'être applicables au territoire du Membre qui s'est ainsi retiré de l'Union. Le Secrétaire général de la Société des Nations notifiera aux Membres de l'Union la réception du préavis de retrait. Article 20. Les Hautes Parties con­tractantes peuvent déclarer, au mo­ment de la signature, de la ratification ou de l'adhésion, que, par leur accep­tation de la présente Convention, elles n'entendent assumer aucune obligation en ce qui concerne l'ensemble ou toute partie de leurs colonies, protectorats ou territoires placés sous leur suze­raineté ou mandat ; dans ce cas, la présente Convention ne sera pas appli­cable aux territoires faisant l'objet de pareille déclaration. Les Hautes Parties contractantes pourront dans la suite notifier au Secrétaire général de la Société des Nations qu'elles entendent rendre la présente Convention applicable à l'en­semble ou à toute partie de leurs territoires ayant fait l'objet de la décla­ration prévue à l'alinéa précédent. Dans ce cas, la Convention s'appli­quera aux territoires visés dans la notification quatre-vingt-dix jours après la réception de cette dernière par le Secrétaire général de la Société des Nations. De même, les Hautes Parties contrac­tantes peuvent à tout moment déclarer qu'elles entendent que la présente Convention cesse de s'appliquer à l'en­semble ou à toute partie de leurs colonies, protectorats ou territoires placés sous leur suzeraineté ou mandat ; dans ce cas, la Convention cessera d'être applicable aux territoires faisant l'objet de pareille déclaration un an après la réception de cette dernière par le Secrétaire général de la Société des Nations. Ennek a bejelentésnek a Nemzetek Szövetségének Főtitkára által történt átvételétől számított egy év után a jelen egyezmény határozmányai meg­szűnnek alkalmazhatók lenni annak a Tagnak a területén, aki így az Egye­sülésből kilépett. A Nemzetek Szövetségének Főtit­kára közli az Egyesülés Tagjaival a ki­lépésre vonatkozó bejelentés átvételét. 20. Cikk. A Magas Szerződő Felek aláírásuk, megerősítésük vagy csatla­kozásuk alkalmával kinyilatkoztathat­ják, hogy a jelen egyezménynek álta­luk történt elfogadásával nem vállal­nak kötelezettséget gyarmataik, vé­dett területeik vagy a felségjoguk vagy megbízásuk alá helyezett területek egészét vagy részeit illetően ; ebben az esetben a jelen egyezmény nem alkalmazható az ily nyilatkozat tár­gyává tett területen. A Magas Szerződő Felek utóbb kö­zölhetik a Nemzetek Szövetségének Főtitkárával, hogy ők. a jelen egyez­ményt alkalmazni kívánják az előbbi bekezdésben meghatározott nyilatko­zat tárgyává tett területük egészében vagy bármely részében. Ebben az eset-' ben az egyezmény a nyilatkozatban meghatározott területekre annak a Nemzetek Szövetségének Főtitkára ál­tal történt átvételét követő kilencven nap után fog alkalmaztatni. Ügyszintén a Magas Szerződő Felek minden pillanatban kijelenthetik, hogy a jelen egyezmény alkalmazását gyar­mataikra, védett területeikre vagy a fel­ségjoguk vagy megbízásuk alá helyezett területeiknek egészére vagy bármely részére megszüntetni kívánják ; ebben az esetb,en az egyezmény azokon a területeken, amelyek ilyen nyilatkozat tárgyává tétettek, egy évvel ennek a Nemzetek Szövetsége Főtitkára által történt elfogadásától számítva, hatá­lyát veszti.

Next

/
Thumbnails
Contents