Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-236
236. szám. 77 Secours. Ce fonds est divisé en parts de 700 francs suisses chacune. Tout Membre de la Société des Nations souscrit un nombre de parts égal au nombre d'unités que comporte sa cotisation aux dépenses de la Société des Nations. La cotisation des Etats non Membres de la Société des Nations sera fixée par le Comité exécutif, d'après les principes en vigueur pour la fixation des cotisations des Membres de la Société des Nations. Article 10. Chacune des Hautes Parties contractantes s'emploiera pour que, dans toute la mesure permise par sa législation, sur ceux de ses territoires auxquels s'applique la présente Convention, il soit accordé à l'Union Internationale de Secours et aux organisations agissant pour son compte, conformément aux dispositions de l'article 5 de la présente Convention et des Statuts ci-annexés, toutes les immunités, facilités et franchises les plus favorables pour leur installation, la circulation de leur personnel et de leur matériel et leurs opérations de secours, ainsi que pour la publicité de leurs appels. Article 11. Les ressources de l'Union Internationale de Secours se composent, en outre du fonds initial prévu à l'article 9 : • 1° Des subventions volontaires que les Gouvernements peuvent accorder ; 2° Des fonds recueillis dans le public ; 3° Des libéralités prévues à l'artilce 12. Article 12. L'Union Internationale de Secours peut recevoir toutes espèces de libéralités. Les libéralités peuvent être soit pures et simples, soit destinées par leurs auteurs au moyen de charges, conditions ou affectations spéciales, à tel pays, à telle catégorie de calamités ou *à telle calamité particulière qu'il indiquerait. Les libéralités ne seront acceptables que si elles sont conformes à l'objet de lásra. Ez a tőke egyenként 700 svájci franknyi részekre oszlik. A Nemzetek Szövetségének minden Tagja ugyanannyi részt vállal az egységes összegből, amennyi megfelel a Nemzetek Szövetsége költségeihez való hozzájárulásának. Azoknak az Államoknak a hozzájárulását, amelyek nem Tagjai a Nemzetek Szövetségének, a Végrehajtó Bizottság állapítja meg, azok szerint az elvek szerint, amelyek a Nemzetek Szövetsége Tagjainak tagjárulékára érvényesek. 10. Cikk. Mindenik Magas Szerződő Fél intézkedni fog, hogy azokon a területein, amelyekre a jelen egyezmény vonatkozik, a Nemzetközi Segélynyújtó Egyesülés és az ő nevében a jelen egyezmény 5. cikkének és a csatolt alapszabályoknak megfelelően működő szervezetek a beiktatásukra, . személyzetük és anyagjaik mozgására és segítő munkájukra, úgyszintén felhívásaiknak nyilvánosságára vonatkozóan részesüljenek a saját törvényhozása által meghatározott mértékben az összes legkedvezőbb mentességekben, könnyítésekben és kiváltságokban. 11. Cikk. A Nemzetközi Segélynyújtó • Egyesülés anyagi forrásai a 9. cikkben tervezett kezdőtőkén kívül alakulnak : 1. önkéntes hozzájárulásokból, amelyeket a Kormányok engedélyezhetnek; 2. nyilvánosan gyűjtött összegekből ; 3. a 12. cikkben meghatározott adományokból . 12. Cikk. A Nemzetközi Segélynyújtó Egyesülés mindennemű adományokat elfogadhat. Az adományok lehetnek akár egyszerűen feltétel nélküliek, akár az adományozó által meghatározott terhekkel, feltételekkel vagy különleges kívánságokkal valamely országnak, a csapások valamely nemének vagy valamely különleges csapás esetére szánva. Az adományok csak akkor fogadhatók el, ha megegyeznek a Nemzej)-