Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-235
235. szám. 53 soit directement entre les parties, soit par tout autre moyen de règlement amiable, les parties au différend pourront, avant de récourir à toute procédure d'arbitrage ou à un règlement judiciaire, soumettre le différend pour avis consultatif à l'organe qui se trouverait institué par la Société des Nations comme organe consultatif et technique des Membres de la Société, en ce qui concerne les communications et le transit. En cas d'urgence, un avis provisoire pourra recommander toutes mesures provisionnelles destinées notamment à rendre au trafic international les facilités dont il jouissait avant l'acte ou le fait ayant donné lieu au différend. Si le différend ne peut être réglé par l'une des procédures indiquées dans l'alinéa précédent, les Etats contractai soumettront leur litige à un arbitrage, à moins qu'ils n'aient décidé ou ne décident, en vertu d'un accord entre les parties, de le porter devant la Cour permanente de justice internationale. Article 22. Si l'affairé est soumise à la Cour permanente de justice internationale, il sera statué dans les conditions déterminées par l'article 27 du Statut de ladite Cour. En cas d'arbitrage, et à moins que les parties n'en décident autrement, chaque partie désignera un arbitre et le troisième membre du Tribunal arbitral sera choisi par les arbitres, ou si ces derniers ne peuvent s'entendre, sera nommé par le Conseil de la Société des Nations sur la liste des assesseurs pour les affaires de communications et de transit mentionnées à l'article 27 du Statut de la Cour permanente de justice internationale ; dans ce dernier cas, le troisième membre sera choisi conformément aux dispositions de l'avant-dernier alinéa de l'article 4 et du premier alinéa de l'article 5 du Pacte de la Société. Le Tribunal arbitral jugera sur la base du compromis arrêté d'un* comfelek között, akár más barátságos megoldás útján nem nyerhet elintézést, a részes felek, mielőtt bármely döntőbírósági eljáráshoz vagy bírói elintézéshez fordulnak, előterjeszthetik a ' vitát tanácsadás végett azon szerv elé, amelyet a Nemzetek Szövetsége a közlekedési és átmeneti ügyekre nézve à Szövetség Tagjainak tanácsadó és műszaki szerveként felállít. Sürgősség esetén ideiglenes tanácsadással ajánlani lehet mindazokat az ideiglenes intézkedéseket, amelyek különösen arra irányulnak, hogy a nemzetközi forgalom részére mindazok a könnyítések visszaállíttassanak, amelyek a vitára okot szolgáltató intézkedés, vagy tény előtt fennállottak. Ha a vita nem rendezhető az előző szakaszban megjelölt eljárások valamelyike útján, akkor a Szerződő Államok a vitát Döntőbíróság elé viszik, hacsak a felek között létesített megállapodással el nem határozzák, vagy már előbb el nem határozták, hogy azt az Állandó Nemzetközi Bíróság elé viszik. 22. dich Ha az ügy az Állandó Nemzetközi Bíróság elé vitetik, akkor az az említett Bíróság Szabályzatának 27. cikke által meghatározott módozatok szerint tárgyaltatik. Döntőbírósági eljárás esetében, — • és amennyiben a felek másként nem határoznak — mindegyik fél kijelöl egy választott bírót, a Döntőbíróság harmadik tagját pedig a választott bírák választják, vagy ha ez utóbbiak megegyezni nem tudnak, a Nemzetek Szövetségének Tanácsa jelöli ki az Állandó Nemzetközi Bíróság Szabályzatának 27. cikkében említett a közlekedési és átmeneti ügyekre kijelölt ülnökök jegyzékéből ; az utóbbi esetben a harmadik tag a Szövetség Egyességokmányának 4. cikke utolsóelőtti bekezdésében és az 5. cikk első bekezdésében foglalt rendelkezések szerint választatik meg. A Döntőbíróság a felek között közös megegyezéssel megállapított egyesség