Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-235

235. szám. 47 Artide 4. Tous les droits et taxes pour l'utilisation des ports maritimes devront être ; dûment publiés avant leur mise en vigueur. Il en sera de même des règlements de police et d'exploitation. Dans chaque port maritime, l'ad­ministration du port tiendra à la disposition des intéressés un recueil des droits et taxes en vigueur, ainsi que des règlements de police et d'exploi­tation. Article Ő. Pour la détermination et l'application des droits de douane ou assimilés, des droits d'octroi local ou de consommation, ainsi que des frais accessoires perçus à l'occasion de-l'im­portation ou de l'exportation des mar­chandises par les ports maritimes pla­cés sous la souveraineté ou l'autorité des Etats contractants, il ne pourra être aucunement tenu compte du pa­villon du navire, de telle sorte qu'au­cune distinction ne sera faite au détri­ment du pavillon d'un Etat contractant quelconque entre celui-ci et le pavillon de l'Etat sous la, souveraineté ou l'autorité duquel le port est placé, ou celui de n'importe quel autre Etat. Article 6. Afin de ne pas rendre inopé­rant dans la pratique le principe d'éga­, lité de traitement dans les ports mariti­mes, posé à l'article 2, par l'adoption d'autres mesures de discrimination pri­ses contre les navires d'un Etat contrac­tant utilisant lesdits ports, chaque Etat contractant s'engage à appliquer les dispositions des articles 4, 20, 21 et 22 du Statut annexé à la Convention sur le régime international des voies ferrées signée à Genève le 9 décembre 1923 en tant que ces articles s'appli­quent aux transports en provenance ou à destination d'un port maritime, que-cet Etat contractant soit ou non partie à ladite Convention sur le régime international des voies ferrées. Lesdits articles doivent être interprétés con­formément aux dispositions du Pro­4. cikk, A tengeri kikötők haszná­latáért szedett minden adó. illeték es díj életbeléptetése előtt megfelelően közzé­teendő. Ugyanígy közzéteendők a rendészeti és üzemi szabályzatok is. À kikötői hatóság minden tengeri kikötőben az érdekelteknek rendelke­zésére tartja az érvényben lévő adók­nak, illetékeknek és díjaknak, úgyszin­tén a rendészeti és üzemi szabályoknak egy gyűjteményét. 5. cikk. Vámoknak vagy hasonló já­rulékoknak, községi vagy fogyasztási adóknak, úgyszintén áruknak a szer­ződő államok felségjoga vagy fenn­hatósága alá tartozó tengeri kikötőkön át való behozatala vagy kivitele alkal­mával szedett járulékos költségeknek megállapítása és alkalmazása tekin­tetében semmikép sem vehető figye­lembe a hajó lobogója, úgy hogy semmi­féle megkülönböztetés sem tehető vala­mely Szerződő Állam lobogójának hát­rányára az illető és amaz állam lobogója között, melynek felségjoga vagy fenn­hatósága alá a kikötő tartozik vagy bármely más állam lobogója között. 6. cikk. Nehogy az egyenlő elbánás­nak a tengeri kikötőket illetőleg a 2. cikkben megállapított elve a szóban levő kikötőket használó valamely* szer­ződő állam hajói ellen alkalmazott megkülönböztető intézkedések meg­honosítása folytán a gyakorlatban ha­tálytalanná váljék, minden Szerződő Állam kötelezi magát arra, hogy alkal­mazni fogja a nemzetközi vasútügy tár­gyában Genfben 1923. évi december hó 9-én aláírt egyezményhez csatolt sza­bályzat 4., 20., 21. és 22. cikkében foglalt rendelkezéseket, amennyiben e cikkek valamely tengeri kikötőből való vagy ily kikötőbe irányuló szállításra vonat-' koznak, akár részese az illető Szer­ződő Állam a nemzetközi vasútügyre vonatkozó egyezménynek, akár nem. Az említett cikkek a nevezett egyez-

Next

/
Thumbnails
Contents