Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-235
40 235. szám. la Commission consultative et technique des Communications et du Transit, Délégué à la deuxième Conférence générale des Communications et du Transit ; Le Président de la République Tchécoslovaque : M. J. Dvoracek, Ministre plénipotentiaire et Chef du Département Économique au Ministère des Affaires étrangères ; Le Président de la République de V Uruguay : M. Benjamin Fernandez y Medina, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi d'Espagne, Président de la Commission consultative et technique des Communications et du Transit ; lesquels, après avoir communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit : Article premier. Les Etats contractants déclarent accepter le Statut ciannexé relatif au régime international des Ports maritimes adopté par la Deuxième Conférence Générale des Communications et du Transit, qui s'est réunie à Genève, le 15 novembre 1923. Ce Statut sera considéré comme faisant partie intégrante de la présente Convention. En conséquence, elles déclarent accepter les obligations et engagements dudit Statut, conformément aux termes et suivant les conditions qui y figurent. Article 2. La présente Convention ne porte en rien atteinte aux droits et obligations qui résultent des dispositions du Traité de Paix signé à Versailles le 28 juin 1919, ou des dispositions des autres traités analogues, en ce qui concerne les Puissances signataires ou bénéficiaires de ces traités. Article 3. La présente Convention, dont les textes français et anglais feront également foi, portera la date de ce jour, et sera, jusqu'au 31 octobre szaki bizottság tagját, a második közlekedés- és átmenetügyi általános értekezleten résztvevő kiküldöttet ; A Csehszlovák Köztársaság Elnöke : Dvofacek J. urat, meghatalmazott minisztert és a - külügyminisztérium gazdasági osztályának főnökét ; Uruguay Köztársaság Elnöke : Fernandez y Medina Benjamin urat» rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert ö Felsége Spanyolország Királya mellett, a. közlekedés- és átmenetügyi tanácsadó és műszaki bizottság elnökét ; akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik bemutatása után a következőkben állapodtak meg: , 1. cikk. A szerződő Államok kijelentik, hogy elfogadják a tengeri kikötők nemzetközi ügyére ( vonatkozó, idemellékelt Szabályzatot, melyet a Genfben 1923. évi november hó 15-én egybegyűlt második közlekedés- és átmenetügyi általános Értekezlet magáévá tett. Ez a Szabályzat a jelen Egyezmény kiegészítő részéül tekintendő. Ehhez képest a szerződő államo"k kijelentik, hogy az említett Szabályzatban foglalt kötelezettségeket és kötelességvállalásokat annak értelmében és a benne megjelölt feltételek szerint elfogadják. 2. cikk. Ez az Egyezmény miben sem érinti a Versaillesben 1919. évi június hó 28-án aláírt Békeszerződés vagy a többi hasonló szerződés rendelkezéseiből az ezeket aláíró vagy az ezek által kedvezményezett Hatalmakra háruló jogokat és kötelezettségeket. 3. cikk. Ez az Egyezmény, melynek francia és angol szövege egyaránt hiteles, a mai nappal kelt és aláírásra nyitva fog állani 1924. évi október