Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-235

40 235. szám. la Commission consultative et tech­nique des Communications et du Tran­sit, Délégué à la deuxième Conférence générale des Communications et du Transit ; Le Président de la République Tchéco­slovaque : M. J. Dvoracek, Ministre plénipo­tentiaire et Chef du Département Éco­nomique au Ministère des Affaires étrangères ; Le Président de la République de V Uru­guay : M. Benjamin Fernandez y Medina, Envoyé extraordinaire et Ministre plé­nipotentiaire près Sa Majesté le Roi d'Espagne, Président de la Commission consultative et technique des Commu­nications et du Transit ; lesquels, après avoir communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit : Article premier. Les Etats contrac­tants déclarent accepter le Statut ci­annexé relatif au régime international des Ports maritimes adopté par la Deuxième Conférence Générale des Communications et du Transit, qui s'est réunie à Genève, le 15 novembre 1923. Ce Statut sera considéré comme faisant partie intégrante de la présente Convention. En conséquence, elles dé­clarent accepter les obligations et en­gagements dudit Statut, conformé­ment aux termes et suivant les con­ditions qui y figurent. Article 2. La présente Convention ne porte en rien atteinte aux droits et obligations qui résultent des disposi­tions du Traité de Paix signé à Ver­sailles le 28 juin 1919, ou des disposi­tions des autres traités analogues, en ce qui concerne les Puissances signa­taires ou bénéficiaires de ces traités. Article 3. La présente Convention, dont les textes français et anglais feront également foi, portera la date de ce jour, et sera, jusqu'au 31 octobre szaki bizottság tagját, a második köz­lekedés- és átmenetügyi általános ér­tekezleten résztvevő kiküldöttet ; A Csehszlovák Köztársaság Elnöke : Dvofacek J. urat, meghatalmazott minisztert és a - külügyminisztérium gazdasági osztályának főnökét ; Uruguay Köztársaság Elnöke : Fernandez y Medina Benjamin urat» rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert ö Felsége Spanyolország Királya mellett, a. közlekedés- és át­menetügyi tanácsadó és műszaki bi­zottság elnökét ; akik jó és kellő alakban talált meg­hatalmazásaik bemutatása után a kö­vetkezőkben állapodtak meg: , 1. cikk. A szerződő Államok kijelen­tik, hogy elfogadják a tengeri kikötők nemzetközi ügyére ( vonatkozó, ide­mellékelt Szabályzatot, melyet a Genf­ben 1923. évi november hó 15-én egybegyűlt második közlekedés- és át­menetügyi általános Értekezlet ma­gáévá tett. Ez a Szabályzat a jelen Egyezmény kiegészítő részéül tekintendő. Ehhez képest a szerződő államo"k kijelentik, hogy az említett Szabályzatban foglalt kötelezettségeket és kötelességvállalá­sokat annak értelmében és a benne megjelölt feltételek szerint elfogadják. 2. cikk. Ez az Egyezmény miben sem érinti a Versaillesben 1919. évi június hó 28-án aláírt Békeszerződés vagy a többi hasonló szerződés rendelkezései­ből az ezeket aláíró vagy az ezek által kedvezményezett Hatalmakra háruló jogokat és kötelezettségeket. 3. cikk. Ez az Egyezmény, melynek francia és angol szövege egyaránt hite­les, a mai nappal kelt és aláírásra nyitva fog állani 1924. évi október

Next

/
Thumbnails
Contents