Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-235

235. szám. 29 Article 36. Si l'affaire est soumise à la Cour permanente de Justice inter­nationale, il sera statué dans les con­ditions déterminées par l'article 27 du Statut de la dite Cour. En cas d'arbitrage, et à moins que * les parties n'en décident autrement, chaque partie désignera un arbitre et le troisième membre du Tribunal ar­bitral sera choisi par les arbitres, ou, si ces derniers ne peuvent s'entendre, sera nommé par le Conseil de la Société des Nations sur la liste des assesseurs pour les affaires de communications et de transit mentionnées à l'article 27 du Statut de la Cour permanente de Justice internationale ; dans ce dernier cas, le troisième membre sera choisi conformément aux dispositions de l'avant-dernier alinéa de l'article 4 et du premier alinéa de l'article 5 du Pacte de la Société. Le Tribunal arbitral jugera sur la base du compromis arrêté d'un com­mun accord par les parties. Si les parties n'ont pu se mettre d'accord, le tribunal arbitral, statuant à l'unani­mité, établira le compromis après examen des prétentions formulées par les parties ; au cas où l'unanimité ne serait pas obtenue, il sera statué par le Conseil de la Société, dans les con­ditions prévues au paragraphe précé­dent. Si le compromis ne fixe pas la procédure, le tribunal arbitral la fixera lui-même. Au cours de la procédure d'arbitrage et à moins de dispositions contraires dans le compromis, les parties s'en­gagent à porter devant la Cour per­manente de Justice internationale toute question de droit international ou tout point d'interprétation juridique du Statut, dont le Tribunal arbitral, sur demande d'une des parties, esti­merait que le règlement du différend exige la solution préalable. Article 37. Les Etats contractants faciliteront l'établissement de conven­tions particulières en vue de permettre 36. cikk. Ha az ügy az Állandó Nem­zetközi Bíróság elé vitetik, akkor az az említett Bíróság Szabályzatának 27. cikke által meghatározott módozatok szerint tárgyaltatik. Döntőbírósági eljárás esetében, — és amennyiben a felek másként nem ha­tároznak, — mindegyik fél kijelöl egy választott bírót, a Döntőbíróság har­madik tagját pedig a választott bírák választják, vagy ha ez utóbbiak meg­egyezni nem tudnak, a Nemzetek Szö­vetségének Tanácsa jelöli ki az Állandó Nemzetközi Bíróság Szabályzatának 27. cikkében említett a közlekedés- és át­meneti ügyekre kijelölt ülnökök jegy­zékéből ; az utóbbi esetben a harma­dik tag a Szövetség Egyességokmá­nyának 4. cikke utolsóelőtti bekezdé­sében és az 5. cikk első bekezdésében foglalt rendelkezések szerint válasz ­tátik meg. A Döntőbíróság a felek között közös megegyezéssel megállapított egyesség alapján ítélkezik. Ha a felek nem tud­tak megegyezésre jutni, a választott bíróság a felek kívánságainak megvizs­gálása után egyhangúlag hozott hatá­rozattal megállapítja az egyességet, ha az egyhangúság nem lenne elérhető, akkor a határozatot a Szövetség Taná­csa állapítja meg a megelőző szakasz­ban foglalt feltételek mellett. Ha az egyesség a követendő eljárást nem állapítja meg, akkor ezt a Döntőbíró­ság maga fogja megállapítani. A felek kötelezik magukat arra, hogy a választott bírósági eljárás során és hacsak az egyesség ellenkező hatá­rozmányokat nem tartalmaz, az Állandó Nemzetközi Bíróság elé terjesztenek minden nemzetközi jogi kérdést vagy a Szabályzatnak jogi magyarázatára vonatkozó minden olyan tételt, amely­nek előzetes eldöntését a Döntőbíró­ság a felek egyikének kívánságára a vita eldöntése szempontjából szüksé­gesnek vélné. 37. cikk. A Szerződő Államok a jelen Szabályzatban foglalt határozmányok végrehajtásának lehetővé tétele cél-

Next

/
Thumbnails
Contents