Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

237. szám. 169 capitaines des navires, surtout lors­qu'il n'y a pas, dei médecin à bord, en mesure d'appliquer les prescriptions contenues dans la présente Convention en ce qui concerne la peste, le choléra et la fièvre jaune. Titre Y. Dispositions finales. Art. 168. La présente Convention remplace, entre les Hautes Parties Contractantes, les dispositions de la Convention signée à Paris le 17 janvier 1912, ainsi que, le cas échéant, celles de la Convention signée à Paris le 3 décembre 1903. Ces deux dernières conventions resteront en \ 'gueur entre les Hautes Parties Contractantes et tout État qui y serait partie et qui ne serait pas partie à la présente Convention. Art. 169. La présente Convention portera la date de ce jour et pourra être signée jusqu'au 1 er octobre de l'année courante. Art. 170. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en se­ront déposées à Paris aussitôt que faire se pourra. Elle n'entrera en vigueur qu'après avoir été ratifiée par dix des Hautes Parties Contractantes. Ulté­rieurement elle prendra effet, en ce qui concerne chacune des Hautes Par­ties Contractantes, dès le dépôt de sa ratification. Art. 171. Les États qui n'ont pas signé la présente Convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la République française, et, par celui-ci, aux Parties Contractantes. Art. 172. Chacune des Hautes Parties Contractantes pourra déclarer, soit au moment de sa signature, soit au mo­ment du dépôt de ses ratifications ou de son adhésion, que son acceptation de la présente Convention n'engage pas, soit l'ensemble, soit tel de ses protectorats, colonies, possessions ou territoires sous mandat, et pourra, Felsőházi iromány. 1927—1932. VIII. kötet. nyainak, különösen ha a hajó orvos­sal nem rendelkezik, módot ad arra, hogy a jelen egyezménynek a pestist, a kolerát és a sárgalázat illető hatá­rozmányait foganatosítsák. V. cím. Záró rendelkezések. 168. cikk. Ez az egyezmény a Magas Szerződő Felek között pótolj a a Paris­ban. 1912. évi január hó 17-én aláírt egyezménynek, valamint adott eset­ben a Parisban 1903. évi december hó 3-án aláírt egyezménynek rendel­kezéseit. A két utóbbi egyezmény ha­tálybari marad a Magas Szerződő Felek és mindazon államok között, amelyek azokban részesek, de nem részesek ebben az egyezményben. • 169. cikk. Ez az egyezmény ennek a napnak keltét viseli és a folyó év október hó !.. napjáig írható alá. 170. cikk. Ez az egyezmény meg­erősítendő és a megerősítő okiratokat, mihelyt lehetséges, Parisban letétbe kell helyezni. Csak akkor lép életbe, ha a Magas Szerződő Felek közül tíz megerősíti. Később az egyes Magas Szerződő Felekre vonatkozólag érvé­nyessé válik a megerősítő okirat le­tétbe helyezésétől kezdve. 171. cikk. Azoknak az államoknak, melyek nem írták alá ezt az egyez­ményt, kérelmükre szabadságukban áll a csatlakozás. Ezt a csatlakozást külképviseleti úton kell a Francia Köz­társaság Kormányának és ennek út­ján a többi Szerződő Feleknek tudomá­sára hozni. 172. cikk. A Magas Szerződő. Felek mindegyike akár aláíráskor, akár a megerősítő okiratok vagy csatlakozási okirat letétbe helyezésekor kijelent­heti, hogy ennek az egyezménynek általa elfogadása nem kötelezi protek­turátusainak, gyarmatainak, birtokai­nak vagy a megbízása alatti terüle­teknek összességét avagy egy, részét 22

Next

/
Thumbnails
Contents