Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

148 237. szám. Art. 104. Des locaux d'infirmerie offrant de bonnes conditions de sécu­rité et de salubrité doivent être réservés au logement des malades. Ces locaux doivent être situés sur le pont supé­rieur, à moins que, d'après l'opinion de l'autorité sanitaire, un aménage­ment tout aussi hygiénique puisse être effectué autre part. Ils doivent être disposés de manière à pouvoir isoler, selon leur maladie, les malades atteints d'affections trans­missibles et les personnes ayant été en contact avec eux. Les infirmeries, y compris celles démontables, doivent pouvoir rece­voir 4 p. 100 ou fraction de 100 pèle­rins embarqués, à raison de 3 mètres carrés, c'est-à-dire environ 32 pieds carrés anglais, par tête. Les infirmeries doivent être munies de latrines spéciales. Art. 105. Chaque navire doit avoir à bord les médicaments, les désinfec­tants et les objets nécessaires aux soins des malades. Les règlements faits pour ce genre de navires par chaque Gouvernement doivent déterminer la nature et la quantité des médicaments. Chaque navire doit être, en outre, muni des agents d'immunisation né­cessaires, spécialement de vaccin anti­cholérique et de vaccin antivariolique. Les soins et remèdes sont fournis gra­tuitement aux pèlerins. Art. 106. Chaque navire embarquant des pèlerins doit avoir à bord un mé­decin régulièrement diplômé, qui doit être agréé par le Gouvernement du pays du premier port où les pèlerins se sont embarqués pour le voyage d'aller. Un second médecin répondant aux mêmes conditions doit être em­barqué, dès que le nombre des pèle­rins portés par le navire dépasse mille. Art. 107. Le capitaine est tenu de faire apposer à bord, dans un endroit apparent et accessible aux intéressés, des affiches rédigées dans les princi­104. cikk. A betegek elhelyezésére a biztonsági és az egészségügyi követel­ményeknek megfelelő ápoló helyi­ségeket kell fenntartani. Ezeknek a helyiségeknek a felső fedélzeten kell lenniök, hacsak az egészségügyi ható­ság véleménye szerint másutt ugyan­csak teljesen egészséges elhelyezés nem lehetséges. Ezeket a helyiségeket akként kell berendezni, hogy lehetséges legyen a fer­tőző betegségek által érintett betegek­nek és a velük érintkezésben volt sze­mélyeknek betegség szerinti elkülöní­tése. Az ápoló helyiségnek, ideértve a hordozható ápoló helyiségeket is, fe­jenkin t 3 négyzetmétert, azaz kb. 32 angol négyzetlábat számítva, a be­szállt zarándokok 4%-ának befogadá­sara alkalmasaknak kell lenniök. Az ápoló helyiségeknek külön illem­helyekkel kell bírniok. 105. cikk. Minden hajón gyógyszerek­nek, fertőtlenítő szereknek és a betegek gondozására szükséges tárgyaknak kell lenniök. A gyógyszerek természetét és mennyiségét az ilyen hajók részére az egyes kormányok által kiadott szabályzatok állapítják meg. Ezen­felül minden hajót el kell látni a szük­séges immunizáló szerekkel, különösen kolera- és himlőoltóanyaggal. A zarán­dokoknak díjmentesen adják az ápo­lást és a gyógyszereket. 106. cikk. Minden hajón, amely za­rándokokat vesz fel, rendes oklevéllel bíró olyan orvosnak kell lennie, akit az a kormány jogosított, amelynek országában fekszik az az első indu­lási kikötő, ahol a zarándokok hajóra szálltak. Ugyanazoknak a feltételeknek megfelelő második orvost kell alkal­mazni, ha a hajón szállított zarándokok száma meghaladja az ezret. 107. cikk. A hajóskapitány köteles arra, hogy a hajón feltűnő és az érde­keltekre nézve hozzáférhető helyen a felveendő zarándokok által lakott or-

Next

/
Thumbnails
Contents