Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

t 237. szám. 129 nation, en particulier dans les ports et dans les régions frontières. F) Dispositions com­munes. Art. 44. Le capitaine et le médecin du bord sont tenus de répondre à toutes les questions qui leur sont posées par l'autorité sanitaire en ce qui concerne les conditions sanitaires 'du navire pendant le voyage. Lorsque le capitaine et le médecin affirment qu'il n'y a eu à bord, depuis le départ, ni cas de peste, de choléra, de fièvre jaune, de typhus exanthé­matique ou de variole, ni une mor­talité insolite des rats, l'autorité sani-/ taire peut exiger d'eux une déclaration formelle ou sous serment. Art. 45. L'autorité sanitaire tiendra compte, pour l'application des me­sures indiquées dans les sous-sections A, B, C, D et É qui précèdent, de la présence d'un médecin à bord et des mesures effectivement prises en cours de route, notamment pour la destruc­tion des rats. Les autorités sanitaires des pays auxquels il conviendrait de s'entendre sur ce point pourront dispenser de la visite médicale et d'autres mesures les navires indemnes qui auraient à bord un médecin spécialement com­missionné par leur pays. Art. 46. Il est recommandé que les Gouvernements tiennent compte, dans le traitement à appliquer aux prove­nances d'un pays, des mesures que ce dernier a prises pour combattre les maladies infectieuses et pour en empêcher la transmission à d'autres pays. Les navires en provenance de ports qui satisfont aux conditions indiquées aux articles 14 et 51 n'ont pas droit, seulement par ce fait, à des avantages spéciaux au port d'arrivée ; mais les Gouvernements s'engagent à tenir le plus grand compte des mesures déjà prises dans ces ports, en sorte que, pour les navires, qui en proviennent, Felsőházi iromány. 1927—1932. VIII. kötet nősen a kikötőkben és a határszéli vidékeken. F) Közös rendszabályok. 44. cikk. A hajóskapitány és a hajó­orvos kötelesek felelni mindazokra a kérdésekre, amelyeket az egészségügyi hatóság intéz hozzájuk a hajón útköz­ben fennforgott egészségügyi viszo­nyokra vonatkozólag. Amennyiben a kapitány és az orvos azt állítják, hogy a hajón indulás óta pestis-, kolera-, sárgaláz-, kiütéses tífusz- vagy himlőeset sem a patká­nyok szokatlan mérvű pusztulása nem volt, az egészségügyi hatóság alakszerű vagy esküvel megerősített nyilatkoza­tot kívánhat tőlük. 45. cikk. Az egészségügyi hatóság a megelőző A), B), C), D) és E) al­fejezetekbe foglalt rendszabályok al­kalmazása szempontjából figyelemmel van arra, hogy a hajón van-e orvos és útközben valóban milyen rendsza­bályokat alkalmaztak különösen a pat­kányok irtására vonatkozólag. Az ebben a kérdésben egymással megállapodásra jutó országok egész­ségügyi hatóságai felmenthetik az or­vosi látogatás és más rendszabályok alól azokat a ragály mentes hajókat, amelyeken saját országuk által erre a célra külön megbízott orvos van. 46. cikk. Ajánlatos, hogy a kormá­nyok a valamely országból érkező sze­mélyekkel és tárgyakkal elbánásnál figyelemmel legyenek azokra a rend­szabályokra, amelyeket ez az ország a fertőző betegségek elleni küzdelem­ben és más országok továbbfertőzésé­nek megakadályozására igénybevett. Azok a hajók, amelyek oly kikötők­ből érkeznek, amelyek megfelelnek a 14. és 51. cikkekben foglalt feltételek­nek, csupán ezen tény által nem szerez­nek jogot az érkezési kikötőben kü­lönleges * előnyökre ; a kormányok azonban kötelezik magukat arra, hogy a lehető legnagyobb mérvben számot vetnek az ezekben a kikötőkben már 17

Next

/
Thumbnails
Contents