Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

128 237. szám. 1° Visite médicale ; 2° Les malades sont immédiate­ment débarqués et isolés ; 3° Les autres personnes qu'il y aurait lieu de croire avoir été exposées à l'infection à bord et qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, ne sont pas suffisamment protégées par une vac­cination récente ou par une atteinte antérieure de variole peuvent être soumises, soit à la vaccination ou à la surveillance, soit à la vaccination suivie de surveillance, la durée de la surveillance devant être spécifée selon les circonstances, mais ne devant jamais dépasser 14 jours à compter de la date d'arrivée; 4° Les literies ayant récemment servi, le linge sale, les effets à usage et les autres objets qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, sont considérés comme ayant été récemment conta­minés, sont désinfectés l , 5° Seules les parties du navire qui ont été habitées par des varioleux et qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, sont considérées comme contaminées, sont désinfectées. Le navire est immédiatement admis à la libre pratique. Il appartient à chaque Gouverne­ment de prendre, après débarquement, les mesures qu'il considère comme appropriées en vue d'assurer la sur­veillance des personnes qui ne sont pas protégées par la vaccination et qui arrivent sur un navire n'ayant pas eu de variole à bord, mais qui ont quitté depuis moins de 14 jours une circonscription où la variole est épidémique. Art. 43. Il est recommandé que les navires qui touchent à des pays où la variole existe à l'état épidémique prennent toutes les précautions pos­sibles pour assurer la vaccination ou la revaccination de l'équipage. Il est également recommandé que les Gouvernements généralisent le plus possible la vaccination et la revacci­1. orvosi látogatás ; 2. a betegeket haladéktalanul partra kell szállitani és el ^:ell különíteni ; 3. azokat a személyeket, akikről fel­tehető, hogy a hajón fertőzésnek voltak kitéve és aldket az egészségügyi ható­ság nézete szerint újabb oltás vagy régebbi átszenvedett himlő nem véd kellően — himlőoltásnak, vagy fel­ügyeletnek, vagy himlőoltásra követ­kező felügyeletnek lehet alávetni ; a felügyelet tartamát a körülményekhez képest kell megállapítani, de az a megérkezéstől számított 14 napnál to­vább nem terjedhet ; 4. fertőtleníteni kell a használt ágy­neműt, a szennyes testi fehérneműt, a használati eszközöket és mindazokat a tárgyakat, amelyek az egészségügyi hatóság nézete szerint a közelmúltban fertőzötteknek tekinthetők ; 5. a hajónak csupán azokat a részeit kell fertőtleníteni, amelyekben himlős betegek laktak és amelyeket az egész­ségügyi hatóság nézete szerint fertő­zötteknek kell tekinteni. A hajót azonnal szabadforgalomba kell bocsátani. Minden kormány olyan rendszabá­lyokat vehet igénybe, amelyek meg­felelőknek látszanak arra, hogy biz­tosítsák azoknak a személyeknek partraszállásuk után felügyeletét, aki­ket oltás nem véd és akik olyan hajón érkeznek, amelyen nem volt ugyan himlőeset, azonban tizennégy napon belül hagytak el olyan területrészt, ahol a himlő járványos. 43. cikk. Ajánlatos, hogy azok a hajók, amelyek olyan országokat érin­tenek, ahol a himlő járványos formá­ban fordul elő, minden lehető elővi­gyázati rendszabályt igénybe vegye­nek a személyzet oltásának és újra­oltásának biztosítására. Ugyancsak ajánlatos, hogy a kor­mányok a lehető legjobban általáno­sítsák az oltást és az újraoltást, külö-

Next

/
Thumbnails
Contents