Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-237
128 237. szám. 1° Visite médicale ; 2° Les malades sont immédiatement débarqués et isolés ; 3° Les autres personnes qu'il y aurait lieu de croire avoir été exposées à l'infection à bord et qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, ne sont pas suffisamment protégées par une vaccination récente ou par une atteinte antérieure de variole peuvent être soumises, soit à la vaccination ou à la surveillance, soit à la vaccination suivie de surveillance, la durée de la surveillance devant être spécifée selon les circonstances, mais ne devant jamais dépasser 14 jours à compter de la date d'arrivée; 4° Les literies ayant récemment servi, le linge sale, les effets à usage et les autres objets qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, sont considérés comme ayant été récemment contaminés, sont désinfectés l , 5° Seules les parties du navire qui ont été habitées par des varioleux et qui, de l'avis de l'autorité sanitaire, sont considérées comme contaminées, sont désinfectées. Le navire est immédiatement admis à la libre pratique. Il appartient à chaque Gouvernement de prendre, après débarquement, les mesures qu'il considère comme appropriées en vue d'assurer la surveillance des personnes qui ne sont pas protégées par la vaccination et qui arrivent sur un navire n'ayant pas eu de variole à bord, mais qui ont quitté depuis moins de 14 jours une circonscription où la variole est épidémique. Art. 43. Il est recommandé que les navires qui touchent à des pays où la variole existe à l'état épidémique prennent toutes les précautions possibles pour assurer la vaccination ou la revaccination de l'équipage. Il est également recommandé que les Gouvernements généralisent le plus possible la vaccination et la revacci1. orvosi látogatás ; 2. a betegeket haladéktalanul partra kell szállitani és el ^:ell különíteni ; 3. azokat a személyeket, akikről feltehető, hogy a hajón fertőzésnek voltak kitéve és aldket az egészségügyi hatóság nézete szerint újabb oltás vagy régebbi átszenvedett himlő nem véd kellően — himlőoltásnak, vagy felügyeletnek, vagy himlőoltásra következő felügyeletnek lehet alávetni ; a felügyelet tartamát a körülményekhez képest kell megállapítani, de az a megérkezéstől számított 14 napnál tovább nem terjedhet ; 4. fertőtleníteni kell a használt ágyneműt, a szennyes testi fehérneműt, a használati eszközöket és mindazokat a tárgyakat, amelyek az egészségügyi hatóság nézete szerint a közelmúltban fertőzötteknek tekinthetők ; 5. a hajónak csupán azokat a részeit kell fertőtleníteni, amelyekben himlős betegek laktak és amelyeket az egészségügyi hatóság nézete szerint fertőzötteknek kell tekinteni. A hajót azonnal szabadforgalomba kell bocsátani. Minden kormány olyan rendszabályokat vehet igénybe, amelyek megfelelőknek látszanak arra, hogy biztosítsák azoknak a személyeknek partraszállásuk után felügyeletét, akiket oltás nem véd és akik olyan hajón érkeznek, amelyen nem volt ugyan himlőeset, azonban tizennégy napon belül hagytak el olyan területrészt, ahol a himlő járványos. 43. cikk. Ajánlatos, hogy azok a hajók, amelyek olyan országokat érintenek, ahol a himlő járványos formában fordul elő, minden lehető elővigyázati rendszabályt igénybe vegyenek a személyzet oltásának és újraoltásának biztosítására. Ugyancsak ajánlatos, hogy a kormányok a lehető legjobban általánosítsák az oltást és az újraoltást, külö-