Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-237
237. szám. 121 sation seront rédigés, autant que possible, de façon uniforme. Des modèles pour ces certificats seront préparés par l'Office International d'Hygiène publique. L'autorité compétente de tout pays s'engage à fournir chaque année, à l'Office International d'Hygiène publique, un état des mesures prises en application du présent article, ainsi que le nombre des navires qui ont été soumis à la dératisation ou auxquels ont été accordés des certificats d'exemption de la dératisation, dans les ports mentionnés au deuxième alinéa du présent article. L'Office International d'Hygiène publique est invité à prendre, conformément à l'article 14, toutes dispositions pour assurer l'échange d'informations relatives aux mesures prises en application du présent article, ainsi qu'aux résultats obtenus. Les dispositions du présent article ne portent pas atteinte aux droits reconnus aux autorités sanitaires par les articles 24 à 27 de la présente Convention. Les Gouvernements veilleront à ce que toutes les mesures voulues et pratiquement réalisables soient prises par les autorités compétentes pour assurer la destruction des rats dans les ports, leurs dépendances et leurs environs, ainsi que sur les chalands et bâtiments caboteurs. B) Choléra. Art. 29. Un navire est considéré comme infecté s'il y a un cas de choléra à bord, ou s'il y a eu un cas de choléra pendant les cinq jours précédant l'arrivée du navire au port. Un navire est considéré comme suspect s'il y a eu un cas de choléra au moment du départ ou pendant le voyage, mais aucun cas nouveau depuis cinq jours avant l'arrivée. II reste considéré comme suspect jusqu'au moFeisőházi iromány. 1927-3932 VIII. kötet. bizonyítványokat egyenlően kell fogalmazni. Ezeknek a bizonyítványoknak a mintáit a Nemzetközi Közegészségügyi Hivatal készíti el. Minden ország illetékes hatósága kötelezi magát arra, hogy a Nemzetközi Közegészségügyi Hivatalnak évente rendelkezésére bocsát összeállítást az ennek a cikknek alapján foganatosított rendszabályokról, úgyszintén a hajókról, amelyek alá voltak vetve a patkányirtásnak és azokról, amelyek patkányirtás alóli mentességi bizonyítványt kaptak azokban a kikötőkben, amelyeket ennek a cikknek második bekezdése említ. A Nemzetközi Közegészségügyi Hivatal felhatalmazást kap arra, hogy a 14. cikkel megegyezőleg megtegye a lépéseket az ennek a cikknek alapján igénybe vett rendszabályokra és az elért eredményekre vonatkozó értesítések kicserélésének biztosítására. Ennek a cikknek rendelkezései nem érintik az egészségügyi hatóságoknak ezen egyezmény 24—27. cikkében elismert jogait. A kormányok őrködnek azon, hogy az illetékes hatóságok az összes elhatározott és valóban végrehajtható rendszabályokat igénybe vegyék a patkányoknak a kikötőkben, a kikötők fiókjaiban és környékén, uszályokon és parthajózási járműveken való kiirtására. B) Kolera. 29. cikk. Fertőzöttnek kell tekinteni a hajót, ha koleraeset van rajta, vagy ha koleraeset volt a kikötőbe érkezését megelőző öt napon belül. Gyanúsnak kell tekinteni a hajót, ha az elindulás pillanatában vagy útközben koleraeset volt rajta, de a megérkezés előtti öt nap alatt új eset nem merült fel. Gyanúsnak kell tekinteni mindaddig, amíg az ebben az 16