Felsőházi irományok, 1927. VII. kötet • 172-234. sz.

Irományszámok - 1927-186

186. szám. 119 compter depuis la date de renou­vellement. Six mois avant l'expiration du terme de protection, le Bureau inter­national rappellera au propriétaire de la marque, par l'envoi d'un avis officieux, la date exacte de cett ex­piration, Si la marque présentée en renou­vellement du précédent dépôt a subi une modification de forme, les Ad­' ministrations pourront se refuser à l'enregistrer à titre de renouvelle­ment et le même droit leur appar­tiendra en cas de changement dans l'indication des produits auxquels la marque doit s'appliquer, à moins que, sur notification de l'objection par l'intermédiaire du Bureau interna­tional, l'intéressé ne déclare renoncer à la protection pour les produits autres que ceux désignés en mêmes termes lors de l'enregistrement an­térieur. Lorsque la marque n'est pas admise à titre de renouvellement, il pourra être tenu compte des droits d'an­tériorité ou autres acquis parle fait de l'engregistrement antérieur. Article 8. L'administration du pays d'origine fixera à son gré, et per­cevra à son profit, une taxe natio­• nale qu'elle réclamera du propriétaire de la marque dont l'enregistrement international est demandé A cette taxe s'ajoutera un émolu­ment international (en francs suisses) de cent cinquante francs pour la pre­mière marque, et de cent francs pour chacune des marques suivantes, dé­posées en même temps au Bureau international au nom du même propriétaire. Le déposant aura la faculté de n'acquiter au moment du dépôt inter­national qu'un émolument de cent francs pour la première marque et de soixante-quinze francs pour cha­cune des marques déposées en même temps que la première, Si le déposant fait usage de cette A nemzetközi iroda hat hóval a védelmi idő letelte előtt, hivatalos ér­tesítés küldésével felhívja a védjegy­tulajdonos figyelmét a lejárat pon­tos napjára. Ha az előző bejelentés megújítása céljából letett védjegy alakja válto­zást mutat, a hatóságok a megújítás címén való lajstromozást megtagad­hatják és ugyanez a jog illeti meg őket akkor is, ha a változás azok­nak az áruknak a felsorolásában állott be, amelyekre a védjegy al­kalmazást nyer, hacsak az ily' irányú kifogásnak a nemzetközi iroda köz­vetítésével történt közlése folytán az érdekelt fél ki nem jelenti, hogy lemond azoknak az áruknak az ol­talmáról, amelyek a korábbi lajstro­mozás alkalmával nem voltak ugyan­azokkal a kifejezésekkel megjelölve. Ha a védjegy megújítás címén nem fogadtatik el, akkor a korábbi lajst­romozás tényével elnyert elsőbbségi és egyéb jogok figyelembe vehetők. 8. cikk, A származási ország ható­sága belátása szerint nemzeti lajstro­mozási díjat állapít meg és azt a nemzetközi belajstromozás végett bejelentett védjegy tulajdonosától a maga számára beszedi. Ehhez a díjhoz százötven frank (svájci frank) nemzetközi illeték járul az első védjegy után és száz frank minden egyes további védjegy után, amelyet a nemzetközi irodánál ugyan­az a bejelentő egyidejűleg jelent be. A bejelentőnek jogában áll, hogy a nemzetközi bejelentéskor az első védjegy után csak száz frank és az egyidejűleg bejelentett többi védjegy után egyenkint csak hetvenöt frank illetéket rójj on le. Ha a bejelentő ezzel a joggal él,

Next

/
Thumbnails
Contents